ويكيبيديا

    "demeliydim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن أقول
        
    • أَقُولَ
        
    • ان أقول
        
    • علي القول
        
    • يجب ان اقول
        
    İyi akşamlar beyler. Yoksa günaydın mı demeliydim? Open Subtitles مساء الخير أيها السادة، أم أنكم تفضلون أن أقول صباح الخير.
    Yoksa "paytak paytak" mı demeliydim? Open Subtitles على أي حال، لقد حصلت لتشغيل، أو أن أقول تهادى.
    Epeyce. Sorduğunda epeyce demeliydim. Open Subtitles حسناً ، إلى حدٍ ما كان يجب أن أقول آمن إلى حدٍ ما.
    yoksa diğer bayan mı demeliydim? Open Subtitles أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ السيدةَ الأخرى؟
    Eve geç geldin... veya erken mi demeliydim? Open Subtitles ..أنتي في البيتَمتأخراً. أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ مبكراً؟
    Göze alıyor musun diye sorduğunda, evet demeliydim. Open Subtitles عندما سألتني هل سأكون ملتزم معك بالكامل كان يجب ان أقول نعم
    "Zamanı sorduklarında parti zamanı demeliydim." Open Subtitles عندما سألتني عن الوقت كان يجب أن أقول أنه وقت الضرب
    Sadece değilim demeliydim. Open Subtitles كان يجب فقط أن أقول أني لست آسفاً، صحيح؟
    Yoksa başka bir Rock Kampı broşürü mü demeliydim? Open Subtitles أو يجب أن أقول دليل أخر عن معسكر الروك ؟
    Hizmetten çıkarıldığın onca zamanı hatırlamıyor musun? - Yoksa idam edildiğin mi demeliydim? - Hayır. Open Subtitles ألا تذكرين كل المرات التي تم فيها تسريحك من الخدمة أم علي أن أقول اعدامك ؟
    Buna hiç izin vermemeliydim. Hayır demeliydim. Open Subtitles ماكان عليّ أن أدع هذا يحدث كان يجب عليّ أن أقول لا
    Bu kader dediğimde... Aslında Tanrı demeliydim, ama demedim. Open Subtitles حين أقول قدر، فيجب أن أقول قدر الرب، لكنّي لا أفعل.
    Evet, seksi köpek doktoru demeliydim. Open Subtitles نعم، كان يجب أن أقول المثيرة طبيبة الكلاب
    Belki de üniversiteye gideceğim demeliydim. Open Subtitles ربما كان عليّ أن أقول بأنني سوف أذهب إلى الجامعة.
    Ona cehennemin dibine git demeliydim. Open Subtitles كان يجدر بي أن أقول لها أن تذهب إلى الجحيم
    Geç kaldın, yoksa erken mi geldin demeliydim? Open Subtitles ..أنتي في البيتَمتأخراً. أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ مبكراً؟
    Kağıdın bir geleceği olmadığını mı demeliydim yoksa? Open Subtitles أَو يَجِبُ أَنَّني لَنْ أَقُولَ أي مستقبلِ في الورقةِ.
    Yoksa "taşıyıcı" mı demeliydim. Open Subtitles أَو ربما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ "مصعدَ".
    Yoksa kafa mı demeliydim? Open Subtitles أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ رئيساً؟
    Belki, beni mazur görüp ögrencilerime ögrencilerine demeliydim; savasin öngörülmezligi hakkinda bir ders verirsin. Open Subtitles ربما سوف تبهريني وتعطي طلابي ولا يجب ان أقول طلابك درس في عدم القدرة على التنبؤ القتالي
    Ve bu küçük pırlantamız, yoksa büyük mü demeliydim, kara mermi simülatörü. Open Subtitles وهذا الشيء الصغير أو علي القول الشيء الكبير هو المحفز الأسود
    Bekleyin. "Çi-vah-vah" demeliydim. Open Subtitles اوه انتظروا انتظروا انتظروا كان يجب ان اقول تشي واوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد