Onu bilmiyorum. Benim Demem o ki bu zaman olayları birinin başının altından çıkıyor. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنّ أحدَهم يسبّب هذه الأحداث الزمنيّة |
Demem o ki, bunu daha kolay yoldan yapabilirsin. | Open Subtitles | ما أقوله هو هل يمكن أن قمت بها بهذه السهولة. |
Demem o ki, burada ne kadar süre kalacağımızı bilmiyoruz. | Open Subtitles | مقصدي هو أنّنا لا نعرف المدّة التي سنظلّها عالقين هنا. |
Demem o ki, yeni yatağımızın siftahını atma zamanı geldi, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن ما أقصده هو أنه الوقت لإقتحام السرير الجديد |
Demem o ki, uygunsuz bir durumda yakalanmasak iyi olur. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه لا يجب أن يقبض علينا وبناطيلنا نازلة. |
Demem o ki, birini öldürmeden önce bunu kafandan atmalısın, ya da öldürülmeden önce. | Open Subtitles | المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك |
Demem o ki aramızda kadınını geri kazanma şansı olan tek kişi sensin. | Open Subtitles | قصدي هو أنت الوحيد بيننا الّذي له أمل في استرجاع صديقته. |
Demem o ki sırf yaşlı bir kadınım diye sırtım pek, karnım yumuşak sanma. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو.. لا تعتقد فقط لأني امرأة عجوز أن ظهري ضعيف ومعدني ليست قوية. |
Sanırım Demem o ki daha çok koşu bloklamam gerekecek ki sorun değil tabi duyduklarım doğruysa. | Open Subtitles | أخمن أن ما أقوله هو أنني مُعتاد على الجري وإعتراض الخصم أكثر الأمر الذي لا يُمثل مُشكلة إذا كان ما سمعته صحيحاً |
Demem o ki, bu yürüyüş canıma okudu. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله هو هذا التسلق يقتلني من التعب |
Demem o ki, Dara muhtemelen arada annesini ziyaret ediyordur bu yüzden belki biz de etmeliyiz. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو دارا ربما يدفع والدتها زيارة من وقت لآخر، لذلك ربما ينبغي لنا أيضا. |
Demem o ki seninle uzun bir süre beraber olmak istiyorum. | Open Subtitles | ، مقصدي هو أنا أخطط أن أكون معكِ لفترة طويلة |
Demem o ki bu insanlara yardım etmemiz gerekse bile, kesin konuşmuyorum, yapacağımız anlamına gelmez. | Open Subtitles | مقصدي هو أنّنا حتّى لو يُفترض بنا مُساعدة هؤلاء النّاس، وهو ما أشكّ به، فلا يُعني ذلك أنّنا سنفعل ذلك. |
- Demem o ki hepimiz kendi kaderimizi kendimiz şekillendirebiliriz fakat hiçbirimiz kaderimizden kaçamayız. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه يمكننا جميعاً تحديد مصيرنا لكن لا يمكننا الهروب من أقدارنا |
Bak, Demem o ki şu anda elindeki çözüm belli ki işe yaramıyor. | Open Subtitles | اسمع، ما أقصده هو أن أسلوبك الحالي لا يفلح على الإطلاق. |
Demem o ki, eğer destedeki onuncu kart kupa valesi ise, Joplin, Missouri sirkindeki şeytan boynuzlu baleti görüyorum. | Open Subtitles | ما أقصده هو ... إن كانت البطاقة العاشرة على الطاولة هي شاب الكبّة , فإنني أرى راقصة البالية ذات القرنين |
Demem o ki, bu yaşananları unutacak ve masumiyeti ilelebet yok olacak. | Open Subtitles | -ما أقصده هو أنّه ... سينسى حدوث هذا قطّ، وبأنّ... براءته ستختفي |
Demem o ki, ben yardım etmiyorum ve umuyorum kimse de etmez. | Open Subtitles | الفكرة هي انا لا اساعد و آمل الا يكون هناك شخص آخر يساعد ايضا |
Demem o ki, onu da Arcadian'ı da alaşağı edeceğiz. | Open Subtitles | الفكرة هي أننا سندمرها هي " والـ " أركيديان |
Demem o ki, hiç kanıt olmaması başlı başına bir kanıttır. | Open Subtitles | المقصد هو ، لايوجد أدلة هو دليل في حد ذاته |
Demem o ki burayı temizleyeceğiz. | Open Subtitles | المقصد هو أنه علينا تنظيف هذا المكان, حسناً؟ |
Demem o ki, Tammy'yi yalamış değilsin. | Open Subtitles | قصدي هو أنّكَ لم تُحبَّ (تامي) دون معرفتها. |
Demem o ki, beraber çalışabiliriz birbirimizin arkasını kollarız ve ciddi başarı elde edebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد ما أحاول قوله هو يجب ان نستمر في العمل قبالة بعض نساند إحدانا الأخر |