- ...kardeş noktası buldum. - "Kardeş" demeyi bırak. | Open Subtitles | عندما حصلت على إحتفاليه موسيقية كامله توقف عن قول إحتقال |
Hayır, hayır, hayır! Bu kelimeyi kullanmayı bırakalım. Hayır, Hile yaptın!" demeyi bırak. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا توقف عن قول هذه الكلمه لا ، لا تقول "غش" |
Böyle demeyi bırak. Kadın ölmedi daha. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا, إنها ليست ميتة. |
Fakat bana "Kötü maymun" demeyi bırak! | Open Subtitles | ولكن التوقف عن الاتصال بي "القرد سيئة"! |
- Bana öyle demeyi bırak. - Öyle yapmayı bırak o zaman. | Open Subtitles | توقف عن مناداتي بهذا توقفي عن فعل هذا اذن |
- Biz ölmedik. - "Biz" demeyi bırak amına koyayım! | Open Subtitles | نحن لسنا اموات , توقف عن قول نحن |
"Senin yerin" demeyi bırak. Burası senin yerin. | Open Subtitles | توقف عن قول منزلك فهذا منزلك ايضاً |
"Kıç" demeyi bırak. | Open Subtitles | توقف عن قول مؤخرة |
Bunu demeyi bırak. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا |
"Uçan kaykay olayı" demeyi bırak. | Open Subtitles | توقف عن قول "الطيران على الماء". |
- Sert destek demeyi bırak. | Open Subtitles | حسناً توقف عن قول "إسفنجة متينة" |
- Şöyle demeyi bırak! | Open Subtitles | توقف عن قول هذا |
Şöyle demeyi bırak! | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك |
Tamam, şöyle demeyi bırak. | Open Subtitles | .اوك , توقف عن قول ذلك |
- "Kıç" demeyi bırak. | Open Subtitles | - توقف عن قول " مؤخرة " |
- Hayır demeyi bırak. | Open Subtitles | كلا - "توقف عن قول "كلا - |
Lütfen Bruggen demeyi bırak. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن قول (بروهاين) |
Lütfen bana "Üstat" demeyi bırak. | Open Subtitles | يرجى التوقف عن الاتصال بي "سيد". |
Bana oğlum demeyi bırak, tamam mı? Ben senin oğlun değilim. | Open Subtitles | توقف عن مناداتي "ياإبني" حسننا أنا لست بإبنك |
Bana Gaby demeyi bırak. "Gabylenmeyeceğim". | Open Subtitles | لا,توقف عن مناداتي فلن أستجيب لك |