Daha demin bana zengin bir kız kardeşi olduğunu söyledin. | Open Subtitles | لمَ لا ؟ لقد قلتِ لي للتو إن لديها أختاًغنية. |
demin kasabada TV haber aracï gördüm. Yakïnda ortaya çïkarlar. | Open Subtitles | رأيت للتو فريق أخبار تلفزيوني في البلدة لن يتأخر بالقدوم |
demin aradılar ve Michael Scott Kağıt Şirketi ile anlaştıklarını söylediler. | Open Subtitles | لقد اتصلوا للتو وقالوا أنهم بدلوا لـ شركة مايكل سكوت للورق. |
Evde yer açılsın diye koskoca balık güvecini yedim demin. | Open Subtitles | قد أكلتُ للتوّ كسرولة تونة كاملة لأفسح مجالاً في الشقّة |
Ya da daha demin bir kargo yolladim, ve simdilik sadece purom var. | Open Subtitles | أو انني أرسلت الشحنة للخارج للتو وفي هذه اللحظة لا أمتلك إلا السيجار |
Her şeyi tekrar söylemek istemiyorum ama demin duyduklarınız benim yaşadıklarımdır. | Open Subtitles | أنا لاأريد أن أثقل عليكم، لكنكم سمعتم للتو مع من أعيش. |
Ben de demin güzeller güzeli bir '74 Barolo açmıştım ve içeride bir kasa daha var, etrafta dolaşmaya yeter. | Open Subtitles | لقد فتحت للتو أحد قنينات الجميله 74 بارولو ولقد حشرت القضية برمتها بداخلها لذا هناك الكثير من الأمور تجري بالأنحاء |
Senle olan bir imtizaçsızlık yüzünden demin kız arkadaşının evine polis gönderildi. | Open Subtitles | قامت الشرطة للتو بإرسال فريق لشقّة صديقتك و أصدرت تعميما محليّا بشأنك |
Ama sen demin bitmedi dedin, o yüzden kafam karmakarışık. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ للتو أنها ليس جاهزة لذا الآن أنا مشتت |
İyi de, demin söyledim, paçalarımızdan veri akıyor. | TED | حسناً, قلت لكم للتو هناك الكثير جداً من المعلومات الطافحة. |
dedi. Ben de, "demin 500 kişiye incinebilirlikten kaçmak için araştırmacı olduğumu anlattım. | TED | وقلت أنا , قد أخبرت للتو 500 شخص أنني أصبحت باحثة لأتجنب التأثر بالنقد. |
Şimdi, bu anda büyük ihtimalle demin yaptığınız şey için çok suçlu hissediyorsunuz. | TED | الآن، هذه هي اللحظة التي ربما تشعرُ فيها بالذنب الشديد حول ما قمت به للتو. |
Baş sayfayı değiştirin! Ellen Andrews demin babasını aramış. | Open Subtitles | غير كل شىء فى الصفحة الاولى لقد هاتفت الين اندروز والدها للتو |
Gidin. Bir dakika dostum. demin ukalalık ediyordun. | Open Subtitles | تمهل يا صديقى ، لقد قمت للتو بإخافتنا ، لا يمكنك أن تصمت الآن |
Bir dakika dostum. demin ukalalık ediyordun. Şimdi susamazsın. | Open Subtitles | تمهل يا صديقى ، لقد قمت للتو بإخافتنا ، لا يمكنك أن تصمت الآن |
demin iki adamın bir polis arabasından indiğini gördüm. | Open Subtitles | رأيت للتو رجلان يخرجان من سيارة شرطة بمجرد توقفنا فى المحطة |
Daha demin karıma 'şu Jakovljevic bizden kaçıyor' diyordum. | Open Subtitles | قلت لزوجتي للتو أنه يبدو أن جاكوفيتش يتفادانا |
demin uzandığın yerin sıcaklığını hissederek. | Open Subtitles | وأستشعر دفء المكان الذي قد إستلقيْت عليه للتوّ |
Ne yazık ki, demin aradı ve yolda olduğunu söyledi. Bu güzel. | Open Subtitles | آسفة لتخييب ظنكِ ، ولكنه اتصل للتوّ وقال أنه في طريقه إلى هنا هذا لطيف |
demin afet gibi bir bayanla görüştürülerek sanırım dolandırıldım! | Open Subtitles | حسنا، لقد تم الإحتيال عليّ تواً لأجل لقاء مع إمرأة فاتنة جداً |
Ve demin, ölümünden iki haftadan daha az süre önce girilmiş yazıyı açığa çıkardım. | Open Subtitles | واطلعت لتوي على هذا التدوين المؤرَخ قبل موتها بأسبوعين: |
Ama demin kalabalık yüzünden fazladan yardıma ihtiyaç olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | و لكنك قد أخبرتنى لتوك أنكم ستحتاجون المزيد من الموظفين من أجل الزحام |
Daha demin gidip... | Open Subtitles | إنك أخبرتني توًّا لمَّاكناهناكأنه يحري.. |
demin ne yaptığını gördün, senin için dört yıllık parmaklık hayatını beş aya çekiyor. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعل لتوه وهو على وشك ان يعقد لك صفقة من اربع سنوات خلف القضبان لربما عدة اشهر |
demin annene, onlar için küçük bir yemek vermesini önerdim. | Open Subtitles | لقد كنت أقترح لتوى على أمك أن تقيم عشاءاً صغيراً لهما لمن ؟ |
Tekrar söylüyorum, demin dediğim gibi sen artık öldün. | Open Subtitles | لتكرار ما قلت قبل لحظة سوف أقضي عليك |
Yoksa demin... | Open Subtitles | هل قمتِ لتوكِ بـ... |
Uyuşturucuları kamyon daha kampüse girmemişken lahanaların içinde bulduğunu demin kendin söyledin. | Open Subtitles | أنت فقط قلت أنك عثرت على المخدرات داخل علبة الملفوف قبل أن تدخل الشاحنه البوابه |
Daha demin yukarıdaydım ve yarı ölü şişko bir adam ölü bir şişko adamı yiyordu. | Open Subtitles | كنت في الطابق العلوي قبل قليل ورأيت نصف بدين ميت يأكل بديناً ميتاً |