ويكيبيديا

    "demin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للتو
        
    • للتوّ
        
    • تواً
        
    • لتوي
        
    • لتوك
        
    • توًّا
        
    • لتوه
        
    • لتوى
        
    • قلت قبل
        
    • لتوكِ
        
    • فقط قلت
        
    • قبل قليل
        
    Daha demin bana zengin bir kız kardeşi olduğunu söyledin. Open Subtitles لمَ لا ؟ لقد قلتِ لي للتو إن لديها أختاًغنية.
    demin kasabada TV haber aracï gördüm. Yakïnda ortaya çïkarlar. Open Subtitles رأيت للتو فريق أخبار تلفزيوني في البلدة لن يتأخر بالقدوم
    demin aradılar ve Michael Scott Kağıt Şirketi ile anlaştıklarını söylediler. Open Subtitles لقد اتصلوا للتو وقالوا أنهم بدلوا لـ شركة مايكل سكوت للورق.
    Evde yer açılsın diye koskoca balık güvecini yedim demin. Open Subtitles قد أكلتُ للتوّ كسرولة تونة كاملة لأفسح مجالاً في الشقّة
    Ya da daha demin bir kargo yolladim, ve simdilik sadece purom var. Open Subtitles أو انني أرسلت الشحنة للخارج للتو وفي هذه اللحظة لا أمتلك إلا السيجار
    Her şeyi tekrar söylemek istemiyorum ama demin duyduklarınız benim yaşadıklarımdır. Open Subtitles أنا لاأريد أن أثقل عليكم، لكنكم سمعتم للتو مع من أعيش.
    Ben de demin güzeller güzeli bir '74 Barolo açmıştım ve içeride bir kasa daha var, etrafta dolaşmaya yeter. Open Subtitles لقد فتحت للتو أحد قنينات الجميله 74 بارولو ولقد حشرت القضية برمتها بداخلها لذا هناك الكثير من الأمور تجري بالأنحاء
    Senle olan bir imtizaçsızlık yüzünden demin kız arkadaşının evine polis gönderildi. Open Subtitles قامت الشرطة للتو بإرسال فريق لشقّة صديقتك و أصدرت تعميما محليّا بشأنك
    Ama sen demin bitmedi dedin, o yüzden kafam karmakarışık. Open Subtitles ولكنكِ قلتِ للتو أنها ليس جاهزة لذا الآن أنا مشتت
    İyi de, demin söyledim, paçalarımızdan veri akıyor. TED حسناً, قلت لكم للتو هناك الكثير جداً من المعلومات الطافحة.
    dedi. Ben de, "demin 500 kişiye incinebilirlikten kaçmak için araştırmacı olduğumu anlattım. TED وقلت أنا , قد أخبرت للتو 500 شخص أنني أصبحت باحثة لأتجنب التأثر بالنقد.
    Şimdi, bu anda büyük ihtimalle demin yaptığınız şey için çok suçlu hissediyorsunuz. TED الآن، هذه هي اللحظة التي ربما تشعرُ فيها بالذنب الشديد حول ما قمت به للتو.
    Baş sayfayı değiştirin! Ellen Andrews demin babasını aramış. Open Subtitles غير كل شىء فى الصفحة الاولى لقد هاتفت الين اندروز والدها للتو
    Gidin. Bir dakika dostum. demin ukalalık ediyordun. Open Subtitles تمهل يا صديقى ، لقد قمت للتو بإخافتنا ، لا يمكنك أن تصمت الآن
    Bir dakika dostum. demin ukalalık ediyordun. Şimdi susamazsın. Open Subtitles تمهل يا صديقى ، لقد قمت للتو بإخافتنا ، لا يمكنك أن تصمت الآن
    demin iki adamın bir polis arabasından indiğini gördüm. Open Subtitles رأيت للتو رجلان يخرجان من سيارة شرطة بمجرد توقفنا فى المحطة
    Daha demin karıma 'şu Jakovljevic bizden kaçıyor' diyordum. Open Subtitles قلت لزوجتي للتو أنه يبدو أن جاكوفيتش يتفادانا
    demin uzandığın yerin sıcaklığını hissederek. Open Subtitles وأستشعر دفء المكان الذي قد إستلقيْت عليه للتوّ
    Ne yazık ki, demin aradı ve yolda olduğunu söyledi. Bu güzel. Open Subtitles آسفة لتخييب ظنكِ ، ولكنه اتصل للتوّ وقال أنه في طريقه إلى هنا هذا لطيف
    demin afet gibi bir bayanla görüştürülerek sanırım dolandırıldım! Open Subtitles حسنا، لقد تم الإحتيال عليّ تواً لأجل لقاء مع إمرأة فاتنة جداً
    Ve demin, ölümünden iki haftadan daha az süre önce girilmiş yazıyı açığa çıkardım. Open Subtitles واطلعت لتوي على هذا التدوين المؤرَخ قبل موتها بأسبوعين:
    Ama demin kalabalık yüzünden fazladan yardıma ihtiyaç olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles و لكنك قد أخبرتنى لتوك أنكم ستحتاجون المزيد من الموظفين من أجل الزحام
    Daha demin gidip... Open Subtitles إنك أخبرتني توًّا لمَّاكناهناكأنه يحري..
    demin ne yaptığını gördün, senin için dört yıllık parmaklık hayatını beş aya çekiyor. Open Subtitles لقد رأيت ما فعل لتوه وهو على وشك ان يعقد لك صفقة من اربع سنوات خلف القضبان لربما عدة اشهر
    demin annene, onlar için küçük bir yemek vermesini önerdim. Open Subtitles لقد كنت أقترح لتوى على أمك أن تقيم عشاءاً صغيراً لهما لمن ؟
    Tekrar söylüyorum, demin dediğim gibi sen artık öldün. Open Subtitles لتكرار ما قلت قبل لحظة سوف أقضي عليك
    Yoksa demin... Open Subtitles هل قمتِ لتوكِ بـ...
    Uyuşturucuları kamyon daha kampüse girmemişken lahanaların içinde bulduğunu demin kendin söyledin. Open Subtitles أنت فقط قلت أنك عثرت على المخدرات داخل علبة الملفوف قبل أن تدخل الشاحنه البوابه
    Daha demin yukarıdaydım ve yarı ölü şişko bir adam ölü bir şişko adamı yiyordu. Open Subtitles كنت في الطابق العلوي قبل قليل ورأيت نصف بدين ميت يأكل بديناً ميتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد