Cornell'den mezun olduğumdan beri kariyerinizi takip ediyorum. | Open Subtitles | نيك بيبر,المساعد الجديد أنا أتابع مهنتك منذ تخرجت من الكورنيل |
15 yaşında MIT'den mezun oldunuz. | Open Subtitles | تخرجت من معهد التكنولوجيا بعمر ١٥ عاما |
Bu caddeden değil ama Orson GK'den mezun oldum. | Open Subtitles | حسنًا، لست من هذا الشارع لكنني تخرجت من جامعة أورسن |
Zengin olmak istiyorsun. Baird'den mezun olup onlar gibi kalantor olmak istiyorsun. | Open Subtitles | تريد أن تتخرج من مدرسة بيرد وأن تصبح رجلاً ثرياً مثلهما |
M.I.T'den mezun olduktan sonra 18 yaşında işe alınmış. | Open Subtitles | تم تجنيده منذ عمر 18 بعد تخرجه من معهد ماسشوستس للتكنولوجيا |
İki yıl önce, Connecticut College'den mezun oldu. | TED | منذ عامين مضيا، تخرجت من كلية كينكت. |
USC'den mezun olmuş. | Open Subtitles | تخرجت من قانون الولايات المتحدة. |
Biliyorsun, Sorbonne'den mezun olduktan sonra, | Open Subtitles | أتعلم عندما تخرجت من جامعة السوربون |
Senden 4 sene sonra Berkley'den mezun oldu. | Open Subtitles | لقد تخرجت من جامعة (بروكلي) بعد اربعة سنين من تخرجك.. |
Maine'de büyüdüm fakat Northwestern'den mezun olunca Indiana'nın büyük inek otlaklarından ve New England'ın ıstakoz alanlarından bıktım ve medeni insanların arasında biraz medeniyeti hak ettiğimi düşündüm. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في (ماين) لكن عندما تخرجت من (نورث ويسترن) قررت أنني اكتفيت من مراعي البقر العظيمة |
Yale'den mezun oldum. Columbia'da yüksek lisans yapıyorum. | Open Subtitles | تخرجت من (ييل) لكني في جامعة (كولومبيا) لأحصل على درجة الماجستير |
Lennox Harvard ve Yale'den mezun oluyordu. | Open Subtitles | "لينكس" تتخرج من "هارفارد" و"يال" (جامعات امريكية مرموقة) |
Harvard, Stanford ve Yale'den mezun oldu, asıl sorunun sistem içinde olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | أنه بعد تخرجه من جامعة هارفارد وستانفورد وييل، كان على قناعة بأن المشكلة الحقيقية فمن داخل النظام نفسه. |