ويكيبيديا

    "denemek zorundayız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علينا أن نحاول
        
    • علينا المحاولة
        
    • يجب أن نحاول
        
    • علينا أن نجرب
        
    • علينا محاولة
        
    • يجب ان نحاول
        
    • يجب أن نجرب
        
    • يجب أن نجرّب
        
    - Belki de bu ilk sefer için çok fazla oldu. - Denemek zorundayız. Open Subtitles ـ ربما هذا كثيراً جداً على رحلة واحدة ـ علينا أن نحاول
    Bu zor olsa da Denemek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نحاول حتى لو كانت مُضنية، رُبَّما..
    Ben de hazır olup olmadığımı bilmiyorum, ama bence Denemek zorundayız. Open Subtitles أنا لا أعلم أن كنت مستعدة أو لا,لكن أعتقد أنه يجب علينا المحاولة
    Hayır, Denemek zorundayız tatlım. Seni kurtarmak için denemeliyiz. Open Subtitles لا عزيزتي, علينا المحاولة علينا المحاولة لنخرجكِ
    Saldırı mesafesinde oldukları sürece, en azından Denemek zorundayız. Open Subtitles طالما مازالوا في مدى نيراننا يجب أن نحاول
    Şimdi çok tehlikeli bir şeyi Denemek zorundayız. Open Subtitles الآن علينا أن نجرب شيئاً خطير جدا
    En azından oraya gitmeyi Denemek zorundayız. Open Subtitles علينا محاولة الذهاب إلى هناك على الأقل أو لا
    Denemek zorundayız. Serumu nereden alacaksın? Open Subtitles نحن يجب ان نحاول من أين تحصلين على المضاد ؟
    Muhtemelen yok, ama Denemek zorundayız. Open Subtitles على الأرجح لا ، و لكن علينا أن نحاول ذلك
    - Denemek zorundayız! Open Subtitles يمكنكِ الرهان هناك الكثير في الطريق علينا أن نحاول
    İşe yarar mı bilmiyorum ama bir şeyler Denemek zorundayız, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا ينفع ولكن علينا أن نحاول شيئا، حسنا؟
    Denemek zorundayız. Ne kadar kalın olduğunu görmem lazım. Open Subtitles كان علينا أن نحاول كنت بحاجة لمعرفة مدى صلابتة
    - Ama Denemek zorundayız Alfa. - Zordon bu durumda fazla yaşayamaz. Open Subtitles (لكن علينا أن نحاول يا (ألفا - قدرة (زوردون) على البقاء لن تدوم طويلا -
    Denemek zorundayız. Open Subtitles . يجب علينا أن نحاول
    Neden başka bir şey Denemek zorundayız ki? Open Subtitles لماذا علينا المحاولة أن نكون على غير شاكلتنا ؟
    Bize katılmalısınız." Onlara karşı birlikte savaşırsak onları yenebiliriz. - Denemek zorundayız. Open Subtitles إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم، علينا المحاولة.
    Bize katılmalısınız." Onlara karşı birlikte savaşırsak onları yenebiliriz. - Denemek zorundayız. Open Subtitles إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم، علينا المحاولة.
    Denemek zorundayız. Çeneni kapatıp acele eder misin? Open Subtitles علينا المحاولة هلا تخرس وتتحرك ؟
    Saldırı mesafesinde oldukları sürece, en azından Denemek zorundayız. Open Subtitles طالما مازالوا في مدى نيراننا يجب أن نحاول
    Kaç kişi ölürse ölsün tekrar tekrar Denemek zorundayız! Open Subtitles بغض النظر عن عدد من يموت ، يجب أن نحاول مراراً و تكراراً
    - Denemek zorundayız. Open Subtitles - علينا أن نجرب هذه الفرصة
    Her şeyi Denemek zorundayız. Open Subtitles علينا محاولة كل شيء
    Yani oraya gitmeyi Denemek zorundayız. Open Subtitles لذا يجب ان نحاول الوصول الى هناك
    hadi başlayalım. Denemek zorundayız. Open Subtitles لنبدأ بذلك يجب أن نجرب
    İşe yarayabilir. Bir şeyler Denemek zorundayız. Open Subtitles قد تفلح، يجب أن نجرّب شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد