- Bir denesen var ya. | Open Subtitles | لست جيدة في التعامل مع الناس إن حاولتِ فحسب |
Bir kere, birinin hayatını aldıysan ne kadar denesen de çıkaramayacağın bir koku gibidir. | Open Subtitles | عندما تقومين بأخذ حياة إنسانية فهيبمثابةرائحةلايمكنكِالتخلصمنها... مهما حاولتِ ... |
denesen bile kurban olamazsin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكوني ضحية أذا حاولتِ أكثر |
Batı köprüsünü denesen, sizi bekliyor olacaklar. | Open Subtitles | إن حاولت سلوك جسر الطرف الغربيّ فسيكونون بانتظارك |
Evlenecek hiç kimse yok. - Birini bulmayı denesen. | Open Subtitles | ليس شخص في زواج مبرمج - و ماذا إن حاولت إيجاد شخص - |
Sadece bir anne olmayı denesen? | Open Subtitles | ماذا إذا حاولتِ أن تكوني أمًا فحسب؟ |
Yetişkin gibi olmayı denesen? | Open Subtitles | لو حاولتِ أن تكبرين قليلاً |
- denesen de yapamazsın. | Open Subtitles | لن تستطيعي حتّى لو حاولتِ ذلك |
Seninki gibi bir yaşamım olmasından gurur duyardım. Ben de biraz daha fazlasını denesen gurur duyardım. | Open Subtitles | -ولكنت سأتشرف إن حاولت أن تجعل حياتك أفضل قليلًا |