ويكيبيديا

    "deneyimli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خبرة
        
    • الخبرة
        
    • خبير
        
    • خبره
        
    • خبيراً
        
    • خبيرة
        
    • متمرسة
        
    • الخبير
        
    • المحترفين
        
    • متمرس
        
    • مجرّب
        
    • متمرسين
        
    • محنك
        
    • محنكون
        
    • ليتسلموا أعلى الجوائز
        
    Karsilastirmali psikobiyolog olarak vahsi hayvanlari evcillestirmede oldukça deneyimli olan Bayan Farrow, ormanin uslanmaz krali York Prensi Geoffrey'i de evcillestirdi. Open Subtitles انسة فيرو من يكون كطبيبة نفسية لديها خبرة جديرة بالاعتبار في ترويض الوحوش قامت بترويض من لا يمكن ترويضة ملك الغابة
    Çocuklar, Peru'daki araştırmada bize çok yardımcı olacak. Çocuk konusunda deneyimli misiniz? Open Subtitles كان الأولاد مفيدين فى أبحاثنا فى البيرو هل لديك خبرة بالأولاد ؟
    Sizinle orada buluşacak olan Naboo temsilcisinden daha deneyimli bir diplomatsınız. Open Subtitles انت دبلوماسي اكثر خبرة من المقدم من نابو الذي هو هناك
    Yeterince deneyimli değil. Bu ata daha deneyimli bir jokey lazım. Open Subtitles هو ليست لدية التجربة الكافية وهذا الحصان يريد فارس لدية الخبرة.
    Bu deneyimli bir kasabın veya balıkçının yapabileceği bir iştir. Open Subtitles الان, تلك المهارة فقط جزار خبير او صياد من سيملكها
    Keşif uçaklarımız bölgeyi tarayana kadar, en deneyimli pilotlarımızı ve uçakların yarısını şimdilik bekletelim. Open Subtitles حسنا جدا . وحتى يقوم مستكشفينا بتفتيش المنطقه سنحتفظ بطيارينا الاكثر خبره ونصف طائراتنا فى الاحتياطى
    Sizinle orada buluşacak olan Naboo temsilcisinden daha deneyimli bir diplomatsınız. Open Subtitles انت دبلوماسي اكثر خبرة من المقدم من نابو الذي هو هناك
    Ve kusura bakmayın ama elinizdeki en deneyimli foto muhabiri benim. Open Subtitles ومع كل الاحترام الواجب، أنا المصور الصحفي الأكثر خبرة الذي لديكِ
    Hatta, herhangi bir ana okulu öğretmenine de değil, deneyimli bir ana okulu öğretmenine sorun. TED في الحقيقة، لا تسألوا أي معلم فى حضانة، اسألوا معلماً ذا خبرة.
    Daha deneyimli hale geldikçe fiziksel kontrol bilinci eriyip gider. TED وكلما زادة خبرة الشخص يذوب وعيه بالواقع
    Bir kere salon erkeği. Kibar, deneyimli ve öz güvenli. Open Subtitles انه رجل العالم انه ناعم، واثق بنفسه، ذو خبرة
    Hayır, ama belki de daha yaşlı, daha deneyimli, hayatı tanıyan bir hemşire olsa daha iyi olur. Open Subtitles ليس بالضبط لكني أظن أن السيدة فوجلر يجب أن تحظى بممرضة أكبر مني وذات خبرة أكثر
    deneyimli bir güvenlik elemanı nasıl olur da suçun işleneceği sırada suçluyu gafil avlayayaım derken kendisi kafasının arkasından darbe almasına izin verir? Open Subtitles كيف رجل أمني ذو خبرة يفاجئ مجرم وسط جريمته ويسمح له بأن يضربه خلف رأسه ؟
    Akıllı ve deneyimli biri. Onun karar vermesini istedik. Open Subtitles وجعلنه يقرر لأنة حكيم جيداً ولديه خبرة فى تلك المسائل.
    Ajan Gibbs Kolombiya konusunda deneyimli olduğu için başa getirildi. Open Subtitles وضعت وكيل جيبز المسؤول بسبب مسبقة منه الخبرة في كولومبيا.
    Sizin yetenekli, kararlı, deneyimli bir profesyonel olduğunuz şüphe götürmez. Open Subtitles ليس هناك شك بأنّك موهوبًا، متفانيًا، ومن ذوي الخبرة المهنية.
    Hepsi deneyimli profesyonellerdi. TED وفي الحقيقة، إن جميعهم محترفون ذوو الخبرة.
    İşte bu nedenle 18 yaşında birini değil de deneyimli birini arıyor. Open Subtitles لهذا ترغب في شخص خبير وليس من هم في الثامنة عشرة من عمرهم.
    Benden daha zeki ve daha deneyimli, olan nbirini söyleyebilir misiniz. Open Subtitles اذكر لى شخص واحد أكثى ذكاء منى أو أكثر خبره
    İki gün önce, bu adam Havacılık Mühendisi deneyimli bir pilottu. Open Subtitles مند يومين، كان هذا الرجل طياراً خبيراً و معه شهادة في هندسة الطيران
    Hilda senin karın kadar deneyimli değil, John. Kimse değil. Open Subtitles هيلدا ليست خبيرة مثل زوجتك يا جون ولا أحد مثلها
    Onun kadar büyük ve deneyimli olmadığımı biliyorum, ama ne yapacağımı da biliyorum. Open Subtitles لكن اعرف انني لست بعمرها او متمرسة بقدرها لكنني اعرف ما يجب فعله
    Bu deneyimli avcıyla tekrar işbirliği yapmayı denemekten başka seçeneği yoktu. Open Subtitles لم يكن لديه خيار الى ان يحاول الانضمام بقوة الى هذا الصياد الخبير مرة اخرى
    On iki deneyimli profesyonel. Gereken her şeyi yaparlar. Open Subtitles إثني عشر من المحترفين المحنكين قادرين على فعل أي شيء
    Kesinlikle ilk yardım konusunda deneyimli. Open Subtitles انه متمرس في الانعاش الرئوي قطعا
    Komutan Lassard'ın yokluğunda... akademinin başına çok dinç ve deneyimli... bir memur atadım. Open Subtitles في كومديت. غياب لازارد. عَيّنتُ ضابط مجرّب و سليم الجسم جداً.
    Yönettiğin adamlar askerdi. deneyimli asker. Open Subtitles الرجال الذي قدتهم كانوا جنودا جنودا متمرسين
    Açık olmak gerekirse, neden yeni mezun olmuş bir süperstara deneyimli bir profesyonelmiş gibi davranıldığını anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا نجم مدرسة بارز يعالج مثل محترف محنك
    Muhteşem bir kadro, ünlü aktörler deneyimli oyuncular ve gençler. Open Subtitles مع فريق من الممثلين الرائعين و الممثلين المشهورين كل الممثلون محنكون و آخرون من الشباب
    Mavi ve beyaz yakalı işçiler, bilim adamları ve birleşik çiftçiler, sanatçılar ve deneyimli işçiler bugün Berlin'e geldiler, Open Subtitles هذا هو - فنانون و عمال محترفون قدموا إلى برلين اليوم ليتسلموا أعلى الجوائز يقدمها بلدنا في مجلس المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد