Erkekler iş ve aileyi dengeleme sürecine başladıkları zaman yaptığımız şeyi tarif etmek için iki cümle var. | TED | عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به. |
Gerçek şu ki, iyilikle kötülüğü dengeleme huyumdan vazgeçtim artık. | Open Subtitles | مسألة مقياس التوازن بين الجيد ضد الشرير ؟ أنا ضد ذلك |
Bu yüzden Güneş burada, denge noktası veya dengeleme noktası burada ve Jüpiter ise bu noktadan bin kat uzakta duruyor. | Open Subtitles | لذلك ، الشمس هنا ، ومحور الارتكاز أو نقطة التوازن هنا والمشتري بعيد هناك ، أبعد بألف مرة |
Kahrolası geminin dengeleme gücü olmazsa tahliye için vaktimiz olmayacak. | Open Subtitles | لا يمكننا اخلاء السفينة دون استعادة توازنها |
Kahrolası geminin dengeleme gücü olmazsa tahliye için vaktimiz olmayacak. | Open Subtitles | لا يمكننا اخلاء السفينة دون استعادة توازنها |
Hayat bir dengeleme eylemi gibidir. | Open Subtitles | الاعتدال هو مفتاح التوازن في الحياة |
Dahası, Amerikalı aileler seks hakkında konuşmada daha az rahat değilken, bu sohbetleri tamamen risk ve tehlike bağlamında şekillendiriyoruz, Hollandalı aileler sorumluluğu ve hazzı dengeleme hakkında konuşuyorlar. | TED | وماذا أيضًا؟ بينما لم يكن أولياء الأمور الأمريكيين بالضرورة اقل راحة في الحديث عن الجنس فنحنُ نميلُ إلى ضبط هذه النقاشات تمامًا من ناحية المجازفة والمخاطر بينما يتحدث أولياء الأمور الهولنديين حول التوازن بين المسؤولية والمتعة. |
Will, bu dengeleme meselesinin habercilikte yararı olmadığını söyleyen sendin. | Open Subtitles | ويل، أنت الذي قلت "التوازن... "فقط من أجل التوازن ليس له أي قيمة في إذاعة الأخبار" |
Daha fazla dengeleme yoktur. Tamam. | Open Subtitles | -لا مزيد مِن التوازن . |