O her ne kadar beni kan denizinden kurtarmışsa da onun için yapabileceğim sadece bu kadardı. | Open Subtitles | كان هذا كل ما أستطيع فعله من أجلها فمع أنها حملتنى فوق بحار من الدماء |
Ama daha uzun yaz mevsimleri nedeniyle çok daha kuzeye gidip zengin Arktik denizinden yararlanabiliyorlar. | Open Subtitles | لكن فصول الصيف الأطول تمكنهم من التوغل أكثر صوب الشمال وإنتفاعهم بأكبر قدرٍ من بحار القارة الشمالية الغنية |
Kan denizinden buraya kadar beni taşımıştı. | Open Subtitles | فمع أنها حملتنى فوق بحار من الدماء |
İnanılmaz bir zaman süresi sonunda kara deliklerin kendileri bile buharlaşacak ve kainat proton denizinden başka bir şey olmayacak. | Open Subtitles | وذلك بعد وقت من غير الممكن تخيّله سوف تتبد حتى الثقوب السوداء سوف لن يبقى من الكون شيء عدا بحر من الفوتونات |
Kendisini milyarda bir oransızlıkla Büyük Patlama'dan kaynaklı parçacık denizinden üretmiştir. | Open Subtitles | الذي وجد أصلاً بسبب إختلال التوازن بين جزء من المليار فى بحر من الجزيئات "التي نتجت من "الانفجار العظيم |
Bazen Japon denizinden istiridye bazen de Ekvador'dan tropik balık olur. | Open Subtitles | أحيانا قنفذ البحر من بحار "اليابان" أو أسماك ذات الذيل الأصفر من "الإكوادور" |