| Bir depodayız. | Open Subtitles | أيها الرجل ، لديها طفل نحن في المستودع |
| Bir depodayız. | Open Subtitles | نحن في المستودع |
| Bir depodayız. Bak neredeyiz. | Open Subtitles | نحن في المستودع ، انظر |
| Bir çeşit depodayız. | Open Subtitles | إنه مستودع من نوع ما إنه مهجور |
| Aynı tas aynı hamam buralar. Bir depodayız. | Open Subtitles | بعض الشعاع القدم هنا نحن في مستودع ما |
| Bir depodayız. Bak neredeyiz. | Open Subtitles | نحن في المستودع ، انظر |
| Bir depodayız. Bak neredeyiz. | Open Subtitles | نحن في المستودع ، انظر |
| Bir depodayız. Bak neredeyiz. | Open Subtitles | نحن في المستودع ، انظر |
| Hayır, burası depo ama evet, "Konaklama ve Kahvaltının" beşinci odası ama hala depodayız. | Open Subtitles | لا,انه المستودع لكن, نعم, انها الغرفة رقم (5) من النزل لكنه لا يزال هذا المستودع |
| Biz kuzeydeki depodayız. | Open Subtitles | نحنُ في المستودع الشمالي |
| - depodayız. | Open Subtitles | نحن في المستودع |
| Manrique'deki depodayız. | Open Subtitles | نحن في المستودع في مانريك |
| Tekrar depodayız. | Open Subtitles | عدنا إلى المستودع. |
| Şu an depodayız. | Open Subtitles | -نحن في المستودع. |
| - depodayız. İçerideyiz. | Open Subtitles | (رجل) نحن في المستودع. |
| 17. caddede bir depodayız. | Open Subtitles | "نحن في مستودع خارج الطريق 17" |
| 516 Anderson sokağında, bir depodayız. | Open Subtitles | نحن عند 516 شارع (أندرسون) داخل مستودع |
| Melito'daki bir depodayız... | Open Subtitles | نحن في مستودع في "ميليتو" |
| Terk edilmiş bir depodayız Craig. | Open Subtitles | نحن في مستودع مهجور، (كريج) |