ويكيبيديا

    "derdik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نطلق
        
    • نسميه
        
    • نسمي
        
    • نسميها
        
    • ندعوه
        
    • ندعوها
        
    • أسميناه
        
    • تسميتها
        
    • نسميهم
        
    • كنا نقول
        
    • قائلين
        
    • ما كنا
        
    • ندعوك
        
    • نناديه
        
    • أعتدنا على
        
    Çocukken arkadaşlarımla birlikte ona "Beyazsu" derdik. Open Subtitles الأطفال الصغار، أنا وأصدقائي كنا نطلق عليها المياه البيضاء
    Benim zamanımda ona adet gününde olmak derdik. Open Subtitles في أيام شبابي كنا نسميه بأن تكون سيء المزاج
    - Evet. Çocukken bizden sonraki jenerasyona ne derdik? Open Subtitles صحيح ماذا كنا نسمي اصغر جيل عندما كنا صغار ؟
    Biz ona Corleone Ailesi derdik Senatör. Aile derdik yani. Open Subtitles لا, فنحن نسميها عائلة كورليونى يا سيناتور نسميها عائلة
    İşte Bay Skinner, ilk adı Colin. Ama ona hep Bay Skinner derdik. Open Subtitles السيد سكينر، واسمه الأول كولين، لكننا كنا ندعوه دوماً بالسيد سكينر
    Ona böyle derdik: çünkü fare gibi konuşurdu ve sadece konuşması gerektiği zaman konuşurdu. Open Subtitles ندعوها بهذا الاسم لأنها تتكلم كالفئران و لا تنطق بكلمة إلا إذا وُجّه إليها الكلام
    Ona "Kötü Steve" derdik, ama esas adı Steven Katil'di. Open Subtitles لقد أسميناه (ستيف) اللئيم ولكن اسمه الحقيقي كان (ستيف) القاتل
    Biz buna çavuşu tokatlamak derdik. Open Subtitles وتعودت علي تسميتها بضرب السلامي
    Şarapnel parçaları yaklaşık bir hafta içinde hayati organlara ulaştığından, onlara "yürüyen ölüler" derdik. Open Subtitles نسميهم الأموات السائرون لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية
    Ben lisedeyken, bandoya şapşallar mangası derdik. Open Subtitles عندما كنت في الثانوية , كنا نطلق على فريق الاستعراض , شلة المعاتيه
    Hafta sonları DD oynardık. Ona Büyücü derdik. Open Subtitles لقد إعتدنا لعب البوكر معاً في الأجازات كنا نطلق عليه الساحر
    Ona O-Man derdik, çünkü alnında 6'ya benzer bir doğum lekesi vardı. Open Subtitles "نطلق عليه "يومان لأنه لديه وشم على جبهته الذي يبدو كارقم 6
    Şeffaf, bakınca içi görünenlereyse "şeffaf misketler" derdik. Open Subtitles والنوع الشفاف الذي يمكن الرؤية "عبره، كنا نسميه "كليري
    Evet, buraya "Yedikten Sonra Kusma Evi" derdik. Open Subtitles نعم ، كنا نسميه في السابق: "المنزل الذي بناه النهم"
    Modellik günlerimde buna "para kazanan" derdik. Open Subtitles في ايامي كعارضة أزياء كنا نسمي هذه الحركة بجالبة الأموال
    Ona küçük İda derdik, çünkü o daha bir bebekti. Open Subtitles نحن نسميها ايدا الصغيرة, لانها كانت طفلة.
    Bu tür olaylarla, ya da "ola"yla ki biz birlikteyken öyle derdik, iki seçeneğin var. Open Subtitles عندما تواجهة مع الوضع أو الموقع كما نحنُ كنا ندعوه في القوات, تعطينه خيارين
    Ona engerek derdik, cehennem Kadar soğuktu. Open Subtitles ـ إنه ممكن ـ ندعوها بالأفعى لقد كانت باردة كما الجحيم
    "tatlı onaltılık" derdik gerçek gelip çattığında yaşananlar iş değildir... gerçek hayat bu. Open Subtitles "أسميناه "عُمر الـ16 الجميل إنه ذلك الأسبوع حين استقرينا هناك وأدركنا بأنه ليس بوظيفة ولكن حياة
    Biz buna çavuşu tokatlamak derdik. Open Subtitles وتعودت علي تسميتها بضرب السلامي
    Biz onlara imece rehberler değil de yılan yağı satıcıları derdik. Open Subtitles فـي، أيامـي لم نكن نسميهم معلموا المساعدة الذاتية نـدعوهم بائـعوا زيت الثعابين
    hava ile daldığımız günler için böyle derdik, 110 metredeydik. TED كما كنا نقول عندما كنا نغوص بهذه الطريقة مع الهواء، كنا في عمق 360 قدم.
    - Grausenlardan bahsedeceğinizi bilsek "Grausenlardan bahsetmeyin." derdik. Open Subtitles -حسناً، اسمعوا . لو كنا نعلم سلفاً أنكما ستتحدثان بشأن الـ"جراوزنز"، كنا سنحذركما قائلين "إياكما...
    Evet, 90'larda böyle derdik. Open Subtitles أجل هذا ما كنا نقوله في التسعينات لقد أسقطت أرضاً , لكنني سأنهض ثانيةً
    Sana tekerlek derdik, hatırlıyor musun? - Ne? Open Subtitles تتذكر عندما كنا ندعوك ولد شاذ وتفقد عقلك؟
    Ona "Cassin Babacık" derdik ama öz babam değildi. Open Subtitles " كنا نناديه " أبي كاسين لكنه لم يكن أبي بالحقيقة
    Bu gıcırtılı basamağa ne derdik biliyor musunuz ? Open Subtitles هل تعرفون بماذا أعتدنا على أن ندعى تلك الدرجة ذات الصرير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد