ويكيبيديا

    "dergilerinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مجلات
        
    • تلك المجلات
        
    Moda dergilerinde, sıska ama güzel zayıf mankenlerin fotoğraflarına , baktım durdum. Open Subtitles لاتصفح في مجلات الازياء في صور عارضات الازياء الرشيقات، النحيفات منهن والجميلات.
    Ne televizyona çıkmak, ne de kadın dergilerinde yazmak ilgimi çekiyor. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أمتلك تطلعات للظهور فى التليفزيون أو الكتابة فى مجلات نسائية
    Öyle dedikodu dergilerinde okuyabileceğin şeyler olmadığı kesin. Open Subtitles حسنا , انها ليست ما تقرأه في مجلات القيل والقال هذا بلا شك
    Sen bu kadını Dora'nın dergilerinde ya da bir bilboard'da falan gördün. Open Subtitles ربما انت رأيتها في احدى مجلات دورا او على لوحة وهكذا دخلت دماغك
    Baş ucundaki komidinde ki magazin ve iğrenç dergilerinde ne olduğunu anlatıyor. Open Subtitles مع كل تلك المجلات مثير للاشمئزاز قمت بإخفاء؟
    Bir tane de Cambridge'ten. Anksiyete üzerine kitaplar, prestijli tıp dergilerinde makaleler. Open Subtitles قامت بنشر كتب عن القلق و مقالات فى مجلات طبية مرموقة
    Hatta menüyü seçkin kadın dergilerinde aynen kullanmayı düşünüyoruz. Open Subtitles حتى أننا تحدثنا عن إستخدام قائمتها حرفياً في مجلات النسائية المُختارة
    Bunu en iyi moda tasarımı dergilerinde okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت عنه فى أفضل مجلات الموضة والثقافة
    General Kane'in doña Sophia Montoya'yla nişanlanma ilanı çeşitli magazin dergilerinde yer aldı. Open Subtitles الجنرال كين اعلانات ارتباطه مع دونا صوفيا مونتويا قد تصدر عدة مجلات
    Ama kadın dergilerinde renkli olmalı. Open Subtitles حسناً ، أود أن تكون مجلات السيدات بالألوان
    Eğer Texas dergilerinde yazmıyorsa, bunu yapamayız. Open Subtitles اذا لم تكن موجودة فى واحدة من مجلات تكساس , لن نستطيع فعلها
    Bu çeşit suçlular sadece gündüz programlarında ve kadın dergilerinde yer almıştı. Open Subtitles ستجدون أنه قد أُعلن عن الضحايا المتوقع موتهم في برامج "وايد شو" الشهيرة أو مجلات نسائية
    Şu beyazların dergilerinde sattıkları şeylere inanabiliyor musun? Şuna bak. Open Subtitles أتصدقين ما يقولونه في مجلات البيض؟
    Prodüktörleri kovalamak, aktörler, film yıldızları, yıldızları görmeyi umarak gece kulüplerine gitmek, resimlerimin karate dergilerinde oluşu.... Open Subtitles مطاردة المنتجين ممثلين،"نجوم أفلام" الذهاب إلي النوادي أملاً في رؤية نجمٍ سينمائي مع صوري في مجلات كراتية
    Tüm sosyete dergilerinde senin resimlerini görüyorum. Open Subtitles لقد رأيت صورك في كل مجلات المجتمع
    Psikoloji dergilerinde yayımlanan makaleler üzerinde çalışmam... Open Subtitles دراسة نشرت نتائجها في مجلات علم النفس
    Tüm cingıl dergilerinde yazıyor. Open Subtitles كان هذا في مجلات الأغاني
    Annemin dergilerinde okudum. Open Subtitles ..قرأت في مجلات أمي
    Küçükken hep annemin dergilerinde Chicago'nun resimlerini görürdüm. Open Subtitles في طفولتي كنت أقرأ مجلات أمي وكنت أرى صور (شيكاغو).
    Hayal gücünüzü kullanın, duvar büyüklüğünde eserler düşünün, bazıları 10 metre eninde. Tantanalı bir saray sahnesi anlatıyor, saray görevlileri, şık insanlar bugünün moda dergilerinde bile gayet rahat yer alabilecek kişiler, sık ağaçların arasında yaban domuzu ve geyiğin peşinden giden avcılar. Şiddetli muharebeler, korku ve kahramanlık sahneleri. TED أريدكم أن تستخدموا مخيلاتكم في التفكير بهذه القطع الكبيرة بعضها يصل عرضها إلى عشرة أمتار تحتوي على تصوير لمشاهد في المحاكم، فيها الخدم وكبار الشخصيات التي تشبه الشخصيات التي نراها في مجلات الأزياء في يومنا هذا صيادين يعتلون عرباتهم المصنوعة من الخشب يطاردون الخنازير البرية والغزلان معارك عنيفة ذات مشاهد من الرعب والخوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد