Bu benim favorim, 1995 yılı, Newsweek dergisinin arka sayfası. | TED | هذا هو المفضل لدي، 1995، الصفحة الأخيرة من مجلة نيوزويك. |
Neyse ki, bir moda dergisinin nasıl olması gerektiğini çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | لحسن حظي انني اعرف كيف من المفترض ان يكون شكل مجلة الأزياء |
Ve yeni bir kitap yazdım, ama bu seferki beni Wired dergisinin kapağına taşımayacak. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Şimdi 2012'de, Ekonomist dergisinin yeni bir kapağı var ve bu kapak neyi gösteriyor? | TED | والآن في 2012 قامت مجلة الإقتصادي بوضع غلاف جديد وما ذلك الغلاف ؟ |
Sonra, geçen sene yazın "The Economist" dergisinin medya masası bize ulaştı. | TED | ثم، في صيف العام الماضي، تواصل معنا مختبر الاعلام التابع لمجلة ذا إيكونوميست، |
Bu yıl Mart ayında, "Science" dergisinin kapağında internette yayılan sahte haberleri konu alan en geniş kapsamlı panel araştırmasını yayımladık. | TED | وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة. |
"Vogue" dergisinin Haziran sayısında aynısı vardı. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى هذا الفستان الجديد لقد عرضو نفس هذا الفستان في مجلة فوغ بشهر يونيو |
Ben Amerika'nın en büyük moda dergisinin editörüyüm. Beni içeri almazsan, olacaklardan sen sorumlusun. | Open Subtitles | مجلة أزياء أمريكية ضخمة وسوف أركل مؤخرتك |
Şimdide karşınızda "Amigo Moda" dergisinin editörü Brenda ve yanında UCA başkanı | Open Subtitles | لذلك رجاءً أعطِوا ترحيب حارّ ضيف الشرف مقدم الحدث محرّرة مجلة أزياء المشجعين الآنسة. |
Fields madalyasını vermedikleri yetmedi... şimdi de Fortune dergisinin kapağına, kendine bilim adamı diyen... şarlatanlarla koymuşlar resmimi. | Open Subtitles | اذاً، لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين |
Time dergisinin kapağı olan hep katildir. Değil mi? | Open Subtitles | هو القتلة الذي يحصلون على التغطية مجلة التايم.صحيح؟ |
Time dergisinin kapağı olan hep katildir. Değil mi? | Open Subtitles | هو القتلة الذي يحصلون على التغطية مجلة التايم.صحيح؟ |
Surf dergisinin kapağında bir kızın fotoğrafını görmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد أن اكون الفتاة التي تكون صورتها على غطاء مجلة الأمواج |
Wired dergisinin kapağında ben olmalıydım. | Open Subtitles | كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة. |
Harika bir haberim var. Seni Bride dergisinin kapağına koydum. | Open Subtitles | اخبار رائعة سوف تكون على غلاف مجلة العروسة |
Amerikan Nöroloji Bilimi dergisinin bir sayısında okumuştum. | Open Subtitles | قرأت دراسة حولها في مجلة علم الأعصاب الأمريكي |
People dergisinin yaşayan en seksi adam rekorunu elinde bulunduran aktör kimdir? | Open Subtitles | لكونه أوسم رجل على قيد الحياة لدى مجلة بيبول ؟ |
Yani, mesela "Aylık Menopoz" dergisinin kapağında falan olsa neyse. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن أتخيلها على غلاف مجلة "سن اليأس" الشهرية |
Son olarak düşündüm de, hani The New Yorker dergisinin ölümsüz öngörülerinden bir tane seçip bir yansı daha ekleyeyim dedim. | TED | إذا أفكر في خاتمة لحديثي شيئاً من الرؤية الخالدة لمجلة نيويركر ففكرت بوضع شريحة أخرى |
Bu ilk başörtü takan model olduğum zamanlardaydı ve ilk yılımda dokuz moda dergisinin kapağına çıktım. | TED | أصبحت في ذلك الوقت أول عارضة أزياء محجبة، وفي السنة الأولى، تزينت 9 أغلفة مجلات موضة بصورتي. |
Umarım Sports lllustrated dergisinin sayfalarını süslersin ya da bir tahıl gevreği markasının ambalajını. | Open Subtitles | أتمنى أن ينتهى بك الأمر على غلاف المجلة الرياضية أو علبة حبوب الفطور. |
"Komitenin seksileri" dergisinin sürekli takipçilerindenim. | Open Subtitles | أنا قارئ نهم لنادي الرسائل "في مجلّة "اللجان والحسناوات |