Hala derimin altında bir tane boncuk var. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي بي بي إلتصقَ تحت جلدي. |
Şu anda derimin altında kırık cam varmış gibi hissediyorum,ve eğer sen olmasaydın, evin yolunu tutmuş olurdum. | Open Subtitles | حسنا، الآن أحسّ و كأنّ هناك زجاج مكسّر تحت جلدي و لولاك أنت لكنت في وطني الآن |
derimin altında heykele dönüşeceğim. Sadece dudaklarımı oynatabileceğim. | Open Subtitles | سأصبح تمثالاً تحت جلدي لن أستطيع تحريك شفتي |
derimin altında karıncalar dolaşıyormuş gibi hissettiriyor. | Open Subtitles | هذايجعلنيأشعروكأن... هناك نمل تحت جلدي ... |
Sanki derimin altında jelibon kurtlar var gibi. | Open Subtitles | أشعر وكأني لدي ديدانٌ لزجة تحت جلدي |
Onları derimin altında hissedebiliyorum. | Open Subtitles | استطيع الشعور بها تحت جلدي |
- ...ya da derimin altında büyüp duran örümceklerle ödüyorum. | Open Subtitles | - .. او كيس من العناكب ينمو تحت جلدي |
- Bu şey derimin altında. | Open Subtitles | - انها تحت جلدي. |
derimin altında. | Open Subtitles | انها تحت جلدي. |