Tamam, Derin bir nefes al ve iğneyi lenf nodunun içine sok. | Open Subtitles | حسناً، خذي نفساً عميقاً وأدخلي الإبرة في العقدة |
Peki, Derin bir nefes al ve saldırıya geç. | Open Subtitles | حسنا، خذي نفساً عميقاً وقاوميها، أنتِ إمرأة جميلة |
Şimdi, yapmanı istediğim şey direkt olarak bana bakman, tamam mı, sadece burnundan Derin bir nefes al, ve ağzından ver, ve rahatla. | TED | ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ |
Derin bir nefes al 10'a kadar say ve gidip kendini düz! | Open Subtitles | خذ نفس عميق وقم بالعد لرقم عشرة ، ومن ثم اضرب نفسك |
Yavaşça Derin bir nefes al ve solu, nefesin kalp atışlarınla eşleşmeli. | Open Subtitles | خذ نفسا عميقا وأخرجه ببطء يجب أن يتوافق تنفسك مع دقات قلبك |
Derin bir nefes al, aniden bırak, her şey yolunda. | Open Subtitles | خذي نفس عميق . و تناولي حبة كل شئ على ما يرام |
Bu yüzden sakinleş, Derin bir nefes al ve eve git. Git ya da 911'i ararım. | Open Subtitles | إذا خذي نفساً عميقاً إهدئي ، وإذهبي لمنزلك |
Derin bir nefes al ve en başından başla tamam mı? | Open Subtitles | فقط خذي نفساً عميقاً وابدئي مجدداً من البداية، حسناً؟ |
Derin bir nefes al. Her şeyini ver. | Open Subtitles | خذي نفساً عميقاً ، وأطلقي العنان لنفسك |
Derin bir nefes al ve bırak gitsin. | Open Subtitles | فقط خذ نفساً عميقاً عميقاً ودع الأمور تأخذ مجرها، حسناً؟ |
Kendini durdur, Derin bir nefes al yoksa kafayı yiyeceksin. | Open Subtitles | في المرة القادمة اللي ستثور فيها غضباً قف للحظة و خذ نفساً عميقاً |
Baba, Derin bir nefes al. 10 yaşındasın daha. Nasıl bu kadar mantıklı olabiliyorsun? | Open Subtitles | أبي، خذ نفساً عميقاً أنت في العاشرة من عمرك كيف أصبحت منطقياً هكذا؟ |
Sana söylediğim zaman, Derin bir nefes al ve 30 saniye tut. | Open Subtitles | عندما اخبرك , خذ نفس عميق وامسكه لمدة 30 ثانية |
Vossler, sakin ol. Sadece sakin ol. Derin bir nefes al. | Open Subtitles | فوسللر ، أهدأ ، فقط أهدأ خذ نفس عميق ، هل انت هادئ ؟ |
Koy onu yerine. Derin bir nefes al ve cebine geri koy. | Open Subtitles | ضعه جانبا و خذ نفس عميق وضعة في جيبك الخلفي |
Şimdi Derin bir nefes al ve bunun "kendi" nefesim olduğunu anla. | Open Subtitles | الآن خذ نفسا عميقا وتأكد أن ذاتك هي التي تتنفس |
Daniel, çabuk, Derin bir nefes al. Seni çıkartacağız. | Open Subtitles | ،دانيال، بسرعة خذ نفسا عميقا سنقوم بإخراجك |
Bu yüzden rahatla, Derin bir nefes al ve hazır olduğunda bizimle konuşmanı istiyorum, bize karşı değil. | Open Subtitles | لذا فقط اهدئي خذي نفس عميق وعندما تصبحي جاهزه اريدك ان تتحدثي معنا ليس علينا |
Derin bir nefes al. Tekrar dene. Bu sefer ne yaptın? | Open Subtitles | خذي نفسا عميقا حاولي مرة أخرى ماذا فعلت تلك المرة ؟ |
Tepki vermeden önce Derin bir nefes al ve ona kadar say. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل |
- Toby, Toby, Derin bir nefes al. | Open Subtitles | هل فقدت ملابسك. توبي، توبي، تأخذ نفسا عميقا. |
Şimdi Derin bir nefes al. | Open Subtitles | خذي نفسًا عميقًا الآن إنّي هنا معكِ |
Tamam, Derin bir nefes al. İçeri bakmak ister misin? | Open Subtitles | حسنا خذى نفس عميق ادخلى راسك فقط |
Derin bir nefes al. | Open Subtitles | خُذي نفسًا عميقًا. |
Derin bir nefes al, bırak, ve boşver be kızım. | Open Subtitles | فقط تنفسي بعمق زفير واهدأي يا عاهرة |
Tamam, kendini buna hazırla ve Derin bir nefes al. | Open Subtitles | حسناً، كوني هادئة وخذي نفساً عميقاً |
Pekala, bak, Derin bir nefes al, ve dizlerinin tutulmadığından emin ol. | Open Subtitles | - فقط تنفس بعمق و تأكد بأن ركبتيك ليست مغلقتان |