"Evet canım" diyen ve Zeta sahteliğin arasında derinlerde bir yerde gerçeği biliyorsun. | Open Subtitles | في مكان عميق بين حماس الفتيات و حقيقة زيتا , انتِ تعلمين الحقيقة |
O zaman beni en derinlerde bir yerde sakla. | Open Subtitles | حسنا,اخفينى فى مكان مكان عميق جدا |
Ama derinlerde bir yerde, hâlâ gelişimin ilk evresindeki batağın etrafında dönüp durur, ağaç kurbağaları ve tembel hayvanların dışındakiler gibi... ...soğuk, karanlık dünyaya çıkıp, varolmak için ısırır, tırmalar ve yırtınırız. | Open Subtitles | نحن نحلم , لكن في أعماقنا , مازل عالق بنا بعض الرغبات البدائية |
Çünkü belki de derinlerde bir yerde bela arıyoruzdur. | Open Subtitles | ربما لأنه في أعماقنا... نحن نبحث عن المشاكل فقط. |
derinlerde bir yerde. derinlerde bir yerde. | Open Subtitles | في مكان ما عميق, في مكان ما عميق |
derinlerde bir yerde, | Open Subtitles | .. في مكان ما عميق |
İçimde derinlerde bir yerde | Open Subtitles | أوه، مكان عميق |
İçimde derinlerde bir yerde | Open Subtitles | أوه، مكان عميق |
Ama derinlerde bir yerde biz aynıyız. | Open Subtitles | لكن في أعماقنا نحن متشابهان |