ويكيبيديا

    "derneği'" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في جمعية
        
    • يونايتد شاريتيز
        
    • من مجتمع
        
    • في رابطة
        
    • للاتحاد الأمريكي لعلم
        
    • الجمعية
        
    Roger, Erkekler Derneği'nde bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles قال روجر انه لا يوجد شيء يحدث في جمعية الرجال
    Bu gece Beyin Cerrahları Derneği'nin yemeğinde konuşma yapacağım. Open Subtitles أنصتي، سألقي خطبة الليلة خلال عشاء في جمعية أطباء الأعصاب.
    Lucas'ım Metropolis Birleşik Derneği'ne verilen tek evlatlıktı ve verilen tek çocuk Clark'mış. Open Subtitles أبني لوكاس هو الوحيد الذي سلمته متربوليس يونايتد شاريتيز وكلارك وحده من عرضوه للتبني
    Ölü Ozanlar Derneği'ne üye olduğunuzu kabul ediyor musunuz? Open Subtitles هل تعترف أنك جزء من مجتمع الشعراء الموتى؟
    Ölü Ozanlar Derneği'ne mi katıldın? Open Subtitles هل انت في رابطة الشعراء الموتى الان ؟
    Derneği'nin ödül yemeğinde... Open Subtitles للاتحاد الأمريكي لعلم القضايا المثيرة للجدل
    Britanya Bilimsel İlerleme Derneği, Cambridge Üniversitesinde üçüncü toplantısını yapıyor. TED الجمعية البريطانية للتقدم العلمي كانت تعقد اجتماعها الثالث في جامعة كامبردج
    Rehine Dükkanı Sahipleri Derneği'ne üye olduğum zaman gizlilik yemini etmiştim. Open Subtitles عندما اصبحت عضوة في جمعية ملاك متجر الرهن، اديت القسم على السرية.
    Alice, Alzheimer Derneği'nin Bakım Konferansı broşüründe adına rastladım. Open Subtitles اليس . , لقد قرأت اسمك في جمعية مساعدة مرضى الزهايمر التعاونية
    Çünkü Herpetoloji Derneği'ndeki çalımından geçilmeyen, herkese caka satan arkadaşlara ufak bir şaka yapacağım. Open Subtitles لأنني أنوي أن أقوم بدعابة صغيرة مع أولئك المتزمتين في جمعية الزواحف والبرمائيات.
    ..Derneği kurucusu,başkanı ve tek üyesi. Open Subtitles والعضوة الوحيدة في "جمعية أرجراستيك لحماية البيئة"
    Bu sabah, Salem Tarih Gönüllüleri Derneği'ne üye 32 kadının cesedi bulundu, olayın bir toplu intihar vakası olduğuna inanılıyor. Open Subtitles الجثثالميتةالتيتتألفمن32 آنثى في جمعية سالم الخيرية التي أُكشفت اليوم وتبين من أنها كانت إنتحار جماعي!
    Omurgalı Paleontoloji Derneği'ne 70lerden beri üyeydim. Open Subtitles منذُ البِداية وطِوال الطريق حتّى النّهاية لقد كنتُ عضواً في جمعية الأحفوريّات الفقاريّة" منذُ السبعينات
    Metropolis Birleşik Derneği'nin kurucusu Lionel Luthor'muş. Open Subtitles عرفت للتو أن (ليونيل لوثر) أسس مؤسسة (يونايتد شاريتيز) في متروبوليس
    John Birch Derneği'nin kart sahibi bir üyesi. Open Subtitles عضو حامل لبطاقه من مجتمع جون بيرتش.
    Britanyalı Psişik Araştırma Derneği'nden Maurice Grosse. Open Subtitles موريس غروس، من مجتمع البحث النفسي
    Amerika Psikoloji Derneği'ndeki arkadaşlarımı ararım ve sen de şansın varsa akıl hastanesinde lazımlıkları temizleme işi bulursun. Open Subtitles سـأهـاتف أصدقـائي في رابطة الأطبـاء النفسيين الأمريكيين وستكون محظوظـا إن حصلت بعد ذلك على عمل كعامل نظـافة في مصح المجــانين.
    Bayan Schroeder Kadın Alkol Karşıtları Derneği'nin üyesi. Open Subtitles السيدة (شرودر) عضوة في رابطة الاعتدال النسائية
    Derneği'nin ödül yemeğinde... Open Subtitles للاتحاد الأمريكي لعلم القضايا المثيرة للجدل
    Felsefi kahvaltı kulübünün üyeleri, Britanya Derneği de dahil olmak üzere, birkaç yeni bilimsel dernek oluşturulmasına yardımcı oldu. TED وقد ساعد أعضاء نادي الإفطار الفلسفي في إنشاء عدد من المجتمعات العلمية الجديد، من بينها الجمعية البريطانية.
    İntihardaki ilk müdahale ekipleri için en iyi uygulamalar hakkında Ulusal Acil Durum Numarası Derneği, 911 Derneği'ne önerilerde bulunuyoruz. TED نقوم بنصح الجمعية الوطنية لرقم الطوارئ، منظمة 911، حول أفضل الممارسات للجهات المستجيبة الأولى في حالات الانتحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد