| Davetin için teşekkür ederim Desmond ama önümüzdeki 14 yıl meşgulüm. | Open Subtitles | شـكرا على دعوتك ديزموند ولكني اظن اني مشغولة لل14 سنة القادمة |
| Onun maden milyarderi Desmond Sacco'nun kızı olduğu lafları dolaştı. | TED | انتشرت إشاعة تقول بأنها ابنة ملياردير التعدين ديزموند ساككو. |
| Desmond Tutu, Güney Afrika'nın Hakikat ve Uzlaşma süreci bağlamında ubuntu kavramı konusunda Apartheid'dan(Afrika'da ırkçılıktan) sonra yol katetmeye başladıklarından bahsediyor. | TED | يتحدث ديزموند توتو عن مفهوم ابونتو، في سياق عملية مصادقة ومصالحة جنوب أفريقيا التي شرعوا بها بعد الفصل العنصري. |
| Norma Desmond'larla dolup taşan o evde nasıl nefes alabiliyordu? | Open Subtitles | كيف بإمكانها التنفس في ذلك البيت المزدحم بالعديد من نورما ديزموند ؟ |
| Gerisini öğrenene kadar sadece Desmond'un döndüğünü söyle. | Open Subtitles | -قولي لهم ان دزموند رجع حتى أكتشف الباقي |
| Her yerde Norma Desmond, her yerde. | Open Subtitles | و المزيد من نورما ديزموند. و المزيد المزيد من نورما ديزموند. |
| Norma Desmond 17 yaşında genç bir kızken, günümüz gençlerinden çok daha yürekli, akıllı ve iyimserdi. | Open Subtitles | أنت لم تعرف نورما ديزموند ..كبنت صغيرةرائعةذات17عاما. ..تتحلى |
| Ev görmeye gelmedim. Norma Desmond'a ne olmuş? | Open Subtitles | لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟ |
| Cinayetin işlendiği evde gün doğarken dünün ünlü yıldızı, Norma Desmond tam bir şok durumunda. | Open Subtitles | مع بزوغ يوم جديد على بيت القاتلة نورما ديزموند نجمة مشهورة من السنوات الماضية تمر بصدمة عقلية كاملة. |
| Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı. | Open Subtitles | الحياة التي يمكن أن تكون رحيمة بغرابة أشفقت على حال نورما ديزموند. |
| Desmond Rhodes, iyi basketçi, ama notları bok gibi. | Open Subtitles | ديزموند رودز، المدينة كلها لكن درجاته سيئة |
| - Desmond'ı TV'de gördünüz mü? | Open Subtitles | أنتم ترون ديزموند على التلفزيون في عطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
| Desmond ve Roy, sağdan gidin. Biz soldan. | Open Subtitles | ديزموند وروي يتّجهان يمينا ونحن نتّجه يسارا |
| Söylesene, Desmond o güzel hanımın ordusunu neden bıraktın? | Open Subtitles | أخبرني ديزموند, لماذا تركت جيش العجوز الحبيبة؟ |
| Başkan, Etiyopya Başpiskoposu, saygıdeğer Desmond Mutumbo'yu Philadelphia Kardeşlik Madalyası ile ödüllendirecek. | Open Subtitles | الرئيس سيمنح ميداليه الاخويه من فيلاديفيا الي ^غريس ديزموند ماتنبو^ رئيس اساقفه اثيوبيا |
| Kelvin Desmond'u dışarının tehlikeli bir yer olduğuna dair inandırmıştı. | Open Subtitles | وأقنع كليفين , ديزموند انه ليس أمنا بالخارج. |
| Bir gün, Desmond tehlikeyi göze aldı ve dışarının tehlikeli olmadığını anladı. | Open Subtitles | وفي يوم, خاطر ديزموند بالخروج وأكتشف أنه قد خدع. |
| Desmond tam geri döndüğünde kodlar girilmeden 108 dakika geçmişti. | Open Subtitles | في الوقت الذي عاد فيه ديزموند, كان قد مر 108 دقيقة دون إدخال الكود |
| Desmond kapana kısılmış ve yalnızdı yada kendi öyle düşünüyordu. | Open Subtitles | ديزموند كان محتجز ووحيد أو هذا ما كان يظن. |
| Desmond, bu çocuk seninle konuşmak istiyor. | Open Subtitles | دزموند , هذا الفتى يريد التحدث اليك |
| Bu görüntü, Desmond Tutu'ya Nobel kazandıran Güney Afrika'daki "Gerçek ve Uzlaşma" sürecine ait bir sahne. | TED | هذا مشهد أو مقتطف من عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا التي فاز عبرها ديسموند توتو بجائزة نوبل. |
| Acaba Desmond hayatını nasıl kazanıyor? | Open Subtitles | انا اتعجب ماذا فعل دسموند وهو حي |
| Seni bulmasına izin verme Desmond. | Open Subtitles | لاتدعهم يجدوك ياديزموند |
| Bizzat ben,Doctor Desmond'ı suçluyorum. | Open Subtitles | جميعه صحيح شخصيا , أنا ألوم الدكتور ديزمود |