ويكيبيديا

    "desteklemeliyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ندعم
        
    • تقوية
        
    • دعمهم
        
    • نشجعها
        
    Biz, "Potemkin"in denizcileri, işçi kardeşlerimizi desteklemeliyiz. Devrimin öncüleri olmalıyız! Open Subtitles نحن، بحارة ، "بتومكين" يجب أن ندعم رفقائنا . العمال
    Bu savaş ve her gün öyle kararlar veren kadınları ve erkekleri desteklemeliyiz. Open Subtitles هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم
    Ve Amerikalılar olarak onun çabalarını tam olarak desteklemeliyiz onun Orta Doğu'ya getirmek istediği özgürlük ve demokrasi çabalarını. Open Subtitles و كأمريكي من واجبنا أن ندعم قراراته بالكامل لإيصال الحرية والديمقراطية في الشرق الوسط
    CIP cihazını işe yaramaz hale getirmek için firewallı desteklemeliyiz. Open Subtitles علينا تقوية الجدار الناري للحماية لكي يكون جهاز معالج تداخل القنوات عديم الفائدة
    Bu yüzden bence onları desteklemeliyiz. Open Subtitles لهذا أظن أن علينا دعمهم
    O zaman desteklemeliyiz. Bu uzun zamandır Samantha'nın yaptığı en sağlıklı şey. Open Subtitles يجب أن نشجعها فهذا أكثر شئ فعلته (سامانثا) صحة في حياتها
    Kong Qiu'nun duvarları yıkma fikrini desteklemeliyiz! Open Subtitles نحن قد ندعم كونغ شيه هدم هناك حيطان مدينة
    Arkadaşlarımızı nasıl desteklemeliyiz? TED كيف ندعم أصدقائنا؟ لكن كيف لا
    Onu desteklemeliyiz. Destek insanlara sorular sorarak, üzerinde organizasyon şeması olan bir kağıt ya da yardımcı resimler olan bir kağıt vererek gelebilir, ama onu desteklemeliyiz. TED لابد ان ندعم ذلك. الدعم يمكن ان يكون بان نسأل الناس اسئلة, نعطيهم قطعة من الورق بها هيكل تنظيمي او بعض الرسومات التوضيحية, ولكن لابد ان ندعم ذلك.
    Orada yeni bir mücadele filizleniyor. Biz de bu çabayı desteklemeliyiz. İnsanlar her şeyden haberdar olmalı. Open Subtitles و علينا أن ندعم ذلك المجهود الذي يُبذل
    Ve o cesur ruhları desteklemeliyiz... gerçeği... arayanları. Open Subtitles وعلينا أن ندعم الأرواح الشجاعة... ...الذى تبحث... ...عن الحقيقة.
    Bu yıl Londra'ya gittiğimizde, Mary'yi desteklemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن ندعم "ماري" هذه السنة عندما نصل إلى "لندن"
    Yani birbirimizi desteklemeliyiz. Open Subtitles وذلك يعني أن علينا أن ندعم بعضنا الأخرى...
    Ama arkadaşları olarak kararını desteklemeliyiz. Open Subtitles لكن كأصدقاء، علينا أن ندعم قراره
    Tüm onları Amel onuruna desteklemeliyiz halen insan hakları mücadelesine devam edenleri, Network of Women gibi. TED يجب أن ندعم كل هؤلاء تكريماً لأمل الذين يواصلون صراع حقوق الإنسان اليوم، مثل شبكة "النساء الخاضعات للقوانين الاسلامية".
    Biz Batıdakiler, bu devrimleri desteklemeliyiz. Open Subtitles نحن فى الغرب ندعم الثورات.
    Tünelin tamamını tahtayla desteklemeliyiz, Roger. 100 metresini birden. Open Subtitles "يجب عليك تقوية النفق بالكامل "روجر الـ 335 قدم كلها
    Tünelin tamamını tahtayla desteklemeliyiz, Roger. 100 metresini birden. Open Subtitles "يجب عليك تقوية النفق بالكامل "روجر الـ 335 قدم كلها
    Onları desteklemeliyiz. Open Subtitles و علينا دعمهم
    Okumak için New Hampshire'a taşınmak istiyorsa bence onu gitmesi için desteklemeliyiz. Open Subtitles الآن، إذا أرادت الانتقال إلى نيو هامبشاير) للذهاب إلى الجامعة) أعتقد أننا يجب أن نشجعها على الذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد