Ne Kübalı ticaret gemilerine ne de Küba'daki diğer hedeflere yapılan korsan saldırıları desteklemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا ندعم أو ندين عمليات الضرب-و-الفر ضد السفن في التجارة الكوبية أو ضد أهداف أخرى في كوبا |
Eşcinsel evliliklerde, sağlık sigortasını desteklemeyen siyasi eylem komitelerine katkıda bulunan kurumları desteklemiyoruz! | Open Subtitles | نحن لا ندعم المؤسسات التي تقدم مساعدات لـ "هيئة الحراك السياسي" التي لا تدعم تغطية صحية للشركاء من ذات الجنس |
Hans Christian Thorsen'in başbakanlığını da desteklemiyoruz. | Open Subtitles | ولا ندعم تورسن لرئاسة الوزراء |
Yıkılmış erkekler de var tabii. Korumuyoruz, değer vermiyoruz, hatta desteklemiyoruz bile. | Open Subtitles | ،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن . و لا حتى ندعمهن |
Korumuyoruz, değer vermiyoruz hatta desteklemiyoruz bile. | Open Subtitles | ،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن . و لا حتى ندعمهن |
Onları desteklemiyoruz. Siz de desteklemeyiniz. | Open Subtitles | نحن لا نؤيد هذه الفكرة و نريكم ان تفعلوا مثلنا |
Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz. | Open Subtitles | ونحن خدمناكِ و خدمنا المحكمة الملكية نحن لا نؤيد فكرة الجمهورية |
Harpiya'nın Oğulları'nı desteklemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لانمول أو ندعم ( سنز أوف ذا هاربي ) |