ويكيبيديا

    "devam edecekler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيستمرون
        
    • سيواصلون
        
    • سوف يستمرون
        
    • سيظلون
        
    • سيستمروا
        
    • سيستمرّون
        
    • وسيستمرون
        
    • وسوف يستمرون
        
    • وسيظلون
        
    • سوف تستمر
        
    Yoksa sürekli gelmeye devam edecekler, ve bütün hayatın boyunca peşinde olacaklar. Open Subtitles وإلا سيستمرون بالظهور. لا تريد أن تكون مطارداً طوال حياتك، أليس كذلك؟
    Artık ödeme yapılmazsa gelmeye devam edecekler mi? TED هل سيستمرون في العودة إن توقفنا عن الدفع؟
    Bütün izlerimizi yok etsek bile bizi aramaya devam edecekler. Open Subtitles حتى إذا قمنا بمحو كل أثر لنا حتى إذا قمنا بذلك .. فإنهم سيواصلون البحث عنَّا
    Ben pes edene kadar değer verdiğim insanları incitmeye devam edecekler. Open Subtitles سيواصلون قتل الأشخاص الذين أحبهم حتى أستسلم
    Sen nekadar hızlı yaparsan yap... onlar hala yenilerini getirmeye devam edecekler. Open Subtitles لا تهمني سرعتك في رميهم سوف يستمرون على إحضارها و إحضارها هنا
    Fakat bu gece evinize gittiğinizde, bizde devriye araçlarımızda olacağız fakat bu suçlularda sokaklarınız işgal etmeye, karalılıkla, devam edecekler. Open Subtitles ...لكنكم ستعودون إلى منازلكم الليلة ...ونحن سنكون في سيارات العمل ...وأولئك الفتية سيظلون في تلك الزوايا
    Ve zamanları tükenene kadar, peşinden gelmeye devam edecekler. Open Subtitles وانهم سيستمروا بالايقاع بك حتى ينالوا منك او ينفذ منهم الوقت
    Katili aramaya devam edecekler mi? Open Subtitles هل سيستمرّون بالبحث؟
    Daha fazla asker ve ekipman getirecekler ve ne pahasına olursa olsun getirmeye devam edecekler. Open Subtitles سوف يحضرون المزيد من الرجال والمعدات وسيستمرون في إحضارهم مهما تكلف الأمر
    Bütün Tümen yok olana kadar bizi cepheye sürmeye devam edecekler. Open Subtitles سيستمرون في إرسالنا هناك حتى تُباد الفرقة بأكملها
    Aldığını geri almak için peşimizden gelmeye devam edecekler. Open Subtitles سيستمرون فى مطاردتكم حتى يستعيدون ما أخذتموه
    Eğer bende ne sorun olduğunu bulamazlarsa, bana deli demeye devam edecekler ve bebeğimi benden alacaklar. Open Subtitles إذا لم يكتشف أحدٌ ما ما بي، سيستمرون في القول بأني مجنونة وسيأخذون طفلي بعيداً عني
    Geçidi korumaya devam edecekler, ama zamanla Atlantis bizim geç kaldığımızı anlayacak ve bir kurtarma timi yollayacaklar. Open Subtitles سيواصلون حراسة البوابة, نعم لكن مع الوقت, أتلانتس ستدرك أننا قد تأخرنا وسيرسلون فريق إنقاذ
    Karşılığında ise çalışmalarımıza destek olmaya devam edecekler. Open Subtitles بدورهم، سيواصلون تمويل جهودنا.
    Her kim olursa olsun. İlerlemeye devam edecekler. Open Subtitles سيقضون على من شاءوا سيواصلون عملهم
    Eğer insanları, ürünlerini denemeleri konusunda ikna edebilirlerse bunu kullanmaya devam edecekler. Open Subtitles حتي أنهم مقتنعون بأن اذا كان بامكانهم حمل الناس على تجربة منتجاتهم فإنهم سوف يستمرون في إنتاجها
    Gövdenin yapısının bozulması riski ortaya çıkana kadar devam edecekler. Open Subtitles و سوف يستمرون فى ذلك حتى تصبح سلامة جسم السفينة مهددة
    Sonuna kadar bizi engellemeye devam edecekler. Open Subtitles سيظلون يستدرجوننا حتى لن يتبقى شيء
    Biz sağlam bir yanıt vermeyi öğrenene kadar öldürmeye devam edecekler. Open Subtitles سيستمروا بالقتل حتى تتعلم كيف تساعدهم
    Katili aramaya devam edecekler mi? Open Subtitles هل سيستمرّون بالبحث؟
    Ve eğer ben paralarının kalanını ödemezsem çıkmaya devam edecekler. Open Subtitles وسوف يستمرون بالخروج لو لم أصل لبقية المال
    Ama değil çünkü hala yapıyorlar ve yapmaya da devam edecekler. Open Subtitles حسنا، هذا لم يحصل لأنهم لا زالوا وسيظلون يتصرفون بشكل سيء.
    ve kanda dolaşmaya devam edecekler. Tümörü bulmak için daha fazla zamanları olacak. TED وبالتالي سوف تستمر في السريان خلال الدم وتتيح مزيداً من الوقت للوصول للورم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد