Sanayi devriminin aksine, yeni ekonomimizin devleri yeni iş olanakları sunmuyor. | TED | وعلى النقيض من الثورة الصناعية، عمالقة اقتصادنا الجديد لايقومون بإيجاد فرص عمل جديدة متعددة. |
tarihin devleri tarafından koyulan kurallarla yaşamaya devam edemez. | Open Subtitles | إن العالم لا يمكن أن ترقى إلى المعايير التي وضعتها عمالقة التاريخ. |
New York devleri ile arkadaş olup, onları yakınımızda tutacağız. | Open Subtitles | أن نتّخذ عمالقة نيويورك أصدقاء لنا ونبقيهم مغلقين |
Jüpiter'in bulutlarında yaşam olsun yada olmasın Jüpiter gibi gaz devleri ve komşusu Satürn gereken tüm bileşenlere sahipler. | Open Subtitles | سواءً تواجدت الحياة على سحاب المشتري أو لا فإن العمالقة الغازية مثل المشتري وجاره زحل لديها كافة المكوّنات المناسبة |
Güneş sistemimizdeki gaz devleri, Jüpiter, Satürn, Neptün ve Uranüs hepsi de aynı şekilde oluşarak bugün gördüğümüz şekliyle uzaktaki yörüngelerine yerleşmişlerdir. | Open Subtitles | في نظامنا الشمسي العمالقة الغازية.. المشتري وزحل، ونيبتون وأورانوس |
Wall Street, Hollywood ünlüleri, sosyeteler, sanayi devleri. | Open Subtitles | سوق المال , نجوم السينما , اعضاء بارزين فى المجتمع , جبابرة الصناعة |
New York devleri uyandıkları zaman, ...onların cennet gibi bir yerde uyandıklarından emin olacağız. | Open Subtitles | عندما يستيقظ عمالقة نيويورك سنتأكّد بأنّهم إستيقظوا في الجنة |
Eğer bu alandaki devleri hedef almışlarsa, sen de kesinlikle o listedesin demektir. | Open Subtitles | لو أنهم يستهدفون عمالقة هذا المجال مؤكد أنك على هذه القائمة |
Herkesin atası, buz devleri vadide toplanmaya devam ediyor. | Open Subtitles | أبانا، عمالقة الصقيع يستمروا في التجمع في الوادي. |
Gaz devleri Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'e gelince bunların bir yüzeyleri dahi yok. | Open Subtitles | والاربع عمالقة الغازيين كوكب المشتري وزحل واورانوس ونبتون ليس لديهم سطح |
Eğer bu alandaki devleri hedef almışlarsa sen de kesinlikle o listedesin demektir. | Open Subtitles | لو أنهم يستهدفون عمالقة هذا المجال مؤكد أنك على هذه القائمة |
Bir köşede, bilirsiniz, saklanan uyuşturucu satıcılarından farklı olarak yiyecek devleri her yerde burnunuzun dibinde duruyor. | Open Subtitles | وبخلاف تجار المخدرات, الذين, مثل ما انت عارف يحترسون ويختبئون بمكان بعيد عمالقة الاطعمه يتواجدون أمامك بكل مكان |
3 yaşımdan beri New York devleri'nde oyun kurucu görevinde oynamak istiyordum idolüm Eli Manning gibi. | Open Subtitles | منذ ان كنت بالـ 3 من عمري كنت أتمنى لعب الوسط بفريق عمالقة نيويورك مثل بطلي إيلي مانينج |
devleri şehrin köşesine çekmeye devam edin. | Open Subtitles | . حافظ على استدراج العمالقة الى جوانب المدينة |
devleri şehrin köşesinde toplamanın saçma olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | . لا يُمكنني أن أساعد لكن أعتقد انها نقطة ضعف أن نقوم بإستدراج العمالقة الى جوانب المدينة |
devleri nasıl yeneceğimizi tabii ki de bilmiyorum. | Open Subtitles | . بالطبع أنا لا أعلم طريقة للفوز على العمالقة |
İnsanlık bugün ilk defa devleri mağlup etti. | Open Subtitles | ولأول مرة في تاريخ البشرية لقد تغلبوا على العمالقة |
Trost içinde kıstırılmış devleri yok etmek bütün bir gün sürmüştü. | Open Subtitles | لقد كان يوم مليء بالعمل ختى استطاعوا ان يبيدوا العمالقة بالفخاخ ضمن تروست |
Avrupa'nın kralları, sanayinin devleri için bir ticarethane. | Open Subtitles | , منزل من اجل ملوك اوربا . جبابرة الصناعة |
Jeffrey ve Julia'ya, arkadaşlarımız, meslektaşlarımız mutfak dünyasının devleri o kadar çabuk unutulmayacaklar. | Open Subtitles | نخب (جيفري) و(جوليا)، كانا صديقان وزميلان كانا جبّارين بعالم الطهي لن ننساكما قريباً |
Bu defa geçen seferki gibi seni yemeleri için diğer devleri de çağıramazsın. | Open Subtitles | ( هنا، أنتِ بعيدة جدًّا لجعل الـ ( تايتن يلتهمونك مثل ما حدث قبلاً |
Canavarları kovdu... devleri ve elfleri işçi ve eğlendirici olarak işe koydu. | Open Subtitles | لقد أبعد الغيلان, وقد جعل الغيلان و الاقزام تعمل كعمال و مغنيون. |
Soğuk ve karanlık bir diyardan Buz devleri geldi, | Open Subtitles | " من عالم البرد و الظلام " " ( جاء ( الفروسجاينز " |