ويكيبيديا

    "devrimden sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد الإنقلاب
        
    • بعد الثورة
        
    Devrimden sonra, Bolşeviklerle savaşmak için Rusya'ya geri döndü. Open Subtitles لكن بعد الإنقلاب البلشفي فقد عاد إلى "روسيا" لمحاربة البلاشفة
    Devrimden sonra, Bolşeviklerle savaşmak için Rusya'ya geri döndü. Open Subtitles لكن بعد الإنقلاب البلشفي فقد عاد إلى "روسيا" لمحاربة البلاشفة
    Özellikle de 2007'de başarısız olan Devrimden sonra. Open Subtitles خصوصاً بعد الإنقلاب الفاشل في عام 2007
    Biliyor musunuz ? Devrimden sonra ipin ucunu bırakmamalıydık ! Open Subtitles ما يجب أن يكون عندنا ان لا نهدأ بعد الثورة
    Kahlo ve Rivera, Devrimden sonra yöreye özgü kültürü destekleyen Mexicanidad adlı bir harekete derin bir yakınlığı paylaşıyorlardı. TED كان كاهلو وريفيرا منسجمين مع المكسيكي، وهي حركة احتفلت بثقافة السكان الأصليين بعد الثورة.
    Devrimden sonra detone olmayacaklar. Open Subtitles لا شك انهم سيغنون بصورة متناغمة بعد الثورة
    Devrimden sonra tek güvende olanımız sen olacaksın. Open Subtitles بعد الثورة ستكون الشخص الوحيد في مأمن بعد الثورة ستكون الشخص الوحيد في مأمن
    Çünkü Devrimden sonra yasaları yoluna sokmak için avukatlara ihtiyaçları olacak. Open Subtitles لأنهم يحتاجون المحامون بعد الثورة لتسوية النهاية القانونية لأنهم يحتاجون المحامون بعد الثورة لتسوية النهاية القانونية
    Devrimden sonra hükümet pek çok öğrenciyi tevkif etti. Open Subtitles بعد الثورة , الحكومة قامت بوضع العديد من الطلاب في السجن
    Devrimden sonra dördünü de İran'dan çıkarmam gerekiyordu. Open Subtitles كان علي ان اخرج كل الاربعة من ايران بعد الثورة
    Burası, Devrimden sonra ülke dışına çıkan zengin bir Libyalının arazisiymiş, sonradan CIA'ye kiralamış. Open Subtitles لقد كان هذا مجمع عائلي خاص مملوك لعائلة ليبية غنية خرجت من البلدة بعد الثورة . واستأجرتها المخابرات
    Devrimden sonra İran'a uyguladığımız politikanın bir parçası olarak nükleer teknolojilerini reddedecektik. Open Subtitles جزء من سياستنا ضد "إيران" بعد الثورة كانت حرمانهم من التكنولوجيا النووية
    Devrimden sonra değişecekler. Open Subtitles سيصبح الناس مختلفون بعد الثورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد