ويكيبيديا

    "diğer tarafından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجانب الآخر من
        
    • من الجانب الآخر
        
    • الجهة الأخرى من
        
    • الجانب الأخر من
        
    • من الجانب الأخر
        
    • من الجهة الأخرى
        
    • الطرف الاخر من
        
    • الناحية الأخرى من
        
    Antarktika'nın diğer tarafından bize ulaşmak 12 saatlerini aldı. TED تطلب الأمر 12 ساعة لتصلنا من الجانب الآخر من قارة أنتارتيكا
    Sonra da yolun diğer tarafından çubuklarını söktüm. Open Subtitles ونزعت عُصيهم من الجانب الآخر من الطريق، هناك.
    Yani bir kız camın diğer tarafından sana acil bir mesaj iletmeye çalışıyor. Open Subtitles حسناً فتاة على الجانب الآخر من الزجاج برسالة عاجلة
    Elinde bu var gibi görünüyor. Binanın diğer tarafından izlemeye gideceğim. Open Subtitles يبدو أنك مسيطرة على الوضع سأذهب لأراقب من الجانب الآخر للمبنى
    Evet ve ben sana barın diğer tarafından başlayalım demiştim! Open Subtitles نعم, ولقد أخبرتك انه كان يجدر بنا البدء عند الجهة الأخرى من البار
    Tepeye doğru gel. O, binanın diğer tarafından geliyor. Open Subtitles أصعد ألى التل أنه قادم من الجانب الأخر من المنزل
    Yolun diğer tarafından gitmeyi kastettin. Open Subtitles كنتُ أعني أنّه يجب أن تكون على الجانب الآخر من الطريق
    Otobanın diğer tarafından mı koştun? Open Subtitles تشغيلك من الجانب الآخر من الطريق السريع؟
    - Zıpçıktılar sokağın diğer tarafından yürürler. Open Subtitles العاهرات يمشين على الجانب الآخر من الشارع
    Sonra o iskelenin diğer tarafından bana işaret verecek. Open Subtitles حينها سيعطيني إشارة على الجانب الآخر من الرصيف.
    Elbette, okyanusun diğer tarafından eski arkadaşınız. Open Subtitles بالطبع صديقك القديم من الجانب الآخر من البحر.
    Tesisin diğer tarafından reaktör çekirdeğine giriyoruz, bilgine. Open Subtitles يرجى العلم أننا ندخل الآن لقلب المفاعل على الجانب الآخر من المنشأة
    Okyanusun diğer tarafından birininmiş gibi duruyor. Open Subtitles مكانٌ لطيف يبدو أنه ينتمي إلى الجانب الآخر من البركة
    Saturn'ün diğer tarafından görülen tam bir güneş tutulması. TED إنها كسوف كلي للشمس مأخوذه من الجانب الآخر لزحل.
    Adanın diğer tarafından buraya yüzdüm de. Open Subtitles فقد سبحت من الجهة الأخرى من الجزيرة.
    Seni yememesi için yaşam alanının diğer tarafından dikkatini dağıtacağım! Open Subtitles سوف أقوم بتشتيت انتباهه من الجهة الأخرى من الحظيرة وانت لن ... لن يتم إلتهامك
    Ki orası da restoranın diğer tarafından kalıyor. Open Subtitles انها ليست هنا في المكتب, انها في حجرة العمال في الجانب الأخر من المطعم
    Altın yaprağı alfa radyoaktivitesiyle vur ve fosforlu ekranın diğer tarafından çıkan parçacıkları say. Open Subtitles لتصويب أشعة ألفا على رقاقة الذهب و باستخدام اللوح المفسفر الوامض يقومون بعد الجسيمات التي تخرج من الجهة الأخرى
    Sesini ormanın diğer tarafından duyabiliyormuş. Open Subtitles أنهم يقولون أنه يستطيع أن يسمعك من الطرف الاخر من الغابة.
    Tesis 1992'de kapatılmış olmasına rağmen, nehrin diğer tarafından hâlâ kahve kokusunu duyabileceğinizi söyleyen insanlar var. Open Subtitles ما زال البعض يعتقد أنه بالإمكان شمّ رائحة القهوة من الناحية الأخرى من النهر على الرغم من إغلاق المعمل في العام 1992

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد