Şey, bir gün, bana kendinden söz edebilecek kadar yakın hissetmeni diledim. | Open Subtitles | حسناً.لقد تمنيت أنك يوماً ما قد تشعر بأنك تريد أن تخبرني المزيد عن نفسك |
Dün gece bir yıldız kayarken senin dileğinin tam tersini diledim. | Open Subtitles | تمنيت أمنية عند رؤية نيزك الليلة الماضية ضد أمنيتك. |
Tüm hayatım doyunca daha iyi görünebilmeyi daha zengin olmayı, daha başarılı, yetenekli olmayı diledim. | Open Subtitles | تمنيت دوما أن أكون وسيما ثريا , ناجحا , موهوبا |
Günün güzel geçmesini diledim ve eğlenmesini söyledim. | Open Subtitles | تمنيتُ لها يوماً طيباً وأوصيتها بأن تحظى بالمرح |
Trip o son turda beni engellediğinde ben kaykay tahtamın üstünde olup yanından kayarak geçmeyi diledim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح عندما كان يحجزني في الدورة الأخيرة تمنيت لو أني على لوح التزلج لكي أتجاوزه |
Bir kere olsun bana tokat atmanı bile diledim! | Open Subtitles | حتى أني تمنيت ذلك لمرة أن بإمكانك أن تصفعني على وجهي |
Ama hep bunu diledim, porno da bu zaten. Hayal etmek. | Open Subtitles | ولنكننى تمنيت دائماً فعل هذا هذا ما يدعو فيلماً إباحياً. |
Bir gün...gerçek mutluluğu bulmanı diledim. | Open Subtitles | . تمنيت.. تمنيّت أن تستطيعي إيجاد السعادة |
Ben bir dilek diledim fakat isteğim bu değildi. | Open Subtitles | انا تمنيت امنية لكن لم تكن في الحقيقة امنيتي |
Bundan sonra, birbirimizden hiçbir şey gizlemememizi diledim. | Open Subtitles | تمنيت أنه من الأن وصاعداً أننا لن نخبئ أشياء عن بعضنا البعض |
Sonra sırtımı uzaya döndüm kâğıdı omzumun üstünden attım ve çok içten dilek diledim. | Open Subtitles | على قطعةٍ من الورق. ثم ألقيت بظهري إلى الفضاء بعدها رميت قطعة الورق فوق كتفي إلى الوراء، و تمنيت ما أريده |
Gerçekten, çok önemli değildi yalnızca birşeylerin farklı olmasını diledim. | Open Subtitles | ليست امنيه كبيرة تمنيت فقط ان تكون الأوضاع مختلفة |
Geri geldiğinde de ölmüş olmasını diledim. | Open Subtitles | ثم حينما عاد، حينها ووقتها، تمنيت لو أنه كان قد مات |
İşin komik yanı, yıllardır birinin çıkıp da bu şeye bir son vermesini diledim. | Open Subtitles | الامر المضحك .. أنني لسنين تمنيت بأن هناك شخص معي ليوازن الامور معي |
Kabul ediyorum her zaman annemin iki tane kabiliyetli çocuğu olduğunu fark etmesini diledim. | Open Subtitles | اعترف أني لطالما تمنيت من أمي أن تدرك أن لديها ابنان قادران |
Mezun olduktan sonra, tıpkı Jimmy gibi, dört yılım daha olmasını diledim. | Open Subtitles | بعد أن تخرجت، تمنيت لو أنني حظيت بأربع سنوات أخرى تماماً مثل جيمي |
Ve bensiz de iyi olmasını diledim. | Open Subtitles | لذا، تمنيتُ بأنها تكون على مايرام بدوني.. |
Yine de tüm gücümle bunu diledim | Open Subtitles | و علي الرغم من ذلك يمكنني ان اتمني قدر استطاعتي |
-Vahşi doğaya gidebilmeyi diledim! -Vahşi doğa mı? | Open Subtitles | لقد تمنّيت لو أتمكن من الذهاب إلى البرية البرية يا للهول |
Söylerken utanıyorum ama, o anda babamın başına kötü bir şey gelmesini diledim. | Open Subtitles | "إنّي خجل لاعترافي بأنّي في تلك اللحظة تمنّيتُ وقوع أمر فظيع جدّاً لوالدي" |
Tanrı'dan yardım diledim, bunu değil. | Open Subtitles | ، أنا صليت من أجل مساعدة الرب لكن ليس هذا |
Ayrıca özür diledim; ve insanlar her zaman unutur rastgele örnek vermek gerekirse; | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ، قُلتُ بأنّني كُنْتُ آسفَ. ويَنْسي ناسَ الأشياءَ. أَعْني، فقط بالطريقِ مثالِ عشوائيِ، |
Kiliseye bir kız çocuğu olarak girdiğim ilk günden beri hep Kutsal ilahenin sağ kolu olmayı diledim. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي دخلت فيهِ الكنيسة كطفلةٍ صغيرة كانت أمنيتي الوحيدة أن أكون اليد اليمنى لقداستها السماوية |
Scarlett, dün düğünümüzde seni düşündüm ve seninkinin de bizimki kadar güzel olmasını diledim.Güzeldi de. | Open Subtitles | سكارليت، فكرت بك أثناء زفافنا بالأمس وتمنيت أن يكون زفافك في جماله |
Özür diledim, zor oldu, ama yaptığım en doğru şey buydu ve günün sonunda, kendimi çok iyi hissettim. | Open Subtitles | لقد إعتذرت لقد كان صعباً، لكنه كان الشيء الصحيح وفي نهاية اليوم شعرت بشعورٍ جيد حيال الأمر |