ويكيبيديا

    "dillerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اللغات
        
    • لغات
        
    • بلغات
        
    Ve gün ortasını yaşayan Avrupa'da farklı dillerde yoğun aramalar yapılıyor. TED وأوروبا، حيث منتصف اليوم هناك الآن، تجري بقوة خارقة مع باقة متنوعة من اللغات.
    Bazı dillerde bu yapılmıyor, çünkü bazı dillerde tam sayı sözcükleri yok. TED حسناًن بعض اللغات لا تقوم بفعل ذلك، بعض اللغات ليس لديها كلمات دقيقة للأرقام.
    Araştırmacılara göre diğer dillerde uzmanlaşmak anadilde uzmanlık gerektiriyor. TED تقول الأبحاث والتقارير بأن إتقان اللغات الأخرى يتطلب إتقان اللغة الأم
    Nörolojik sorunlar insanların olmayan dillerde konuşmasına sebep olabilir, aksanlı konuşma- Open Subtitles المشاكل العصبية قد تجعل شخصا يتحدث لغات غير مفهومة يتحدث بلهجات
    Bazı dillerin söz dizilimi, sözcüklerin herhangi bir şekilde sıralanmasına izin verir. Bazı dillerde ise bunu yapmak, kekin çocukları yemesine neden olabilir. TED بناء الجملة لبعض اللغات تسمح بأي ترتيب للكلمات بينما في لغات أخرى، فعل هذا ممكن أن يجعل المافن يأكل الطفل
    Ürünlerimizi, aynı kalitede olduklarına emin olmak için yabancı dillerde de kullanıyoruz. TED نستخدم منتجاتنا بلغات غير إنجليزية لنتأكد أنها تعمل جيدًا
    Chrétien'in yazdıklarını hem Fransızca hem de başka dillerde pek çok uyarlama takip etti. TED العديد من الاقتباسات بالفرنسية وغيرها من اللغات تَبِعَت عمل كريتيان.
    Sabah zevklerinizi çeşitli dillerde yapabilirsiniz. TED بإمكانك أن تجد السلوى الصباحية بنفسك عبر تعلم العديد من اللغات.
    Ben her sabah çeşitli dillerde "Dilbert" alıyorum. Bu yeteneklerinizi artırabilir. TED فأنا أجد السلوى في كل صباح عبر اللغات المختلفة: اللغة تساعد على تنمية قدراتك.
    Komutan, şu iletiyi tüm dillerde ve frekanslarda yayınla. Open Subtitles كوماندر ابعث الرسالة التالية بكل اللغات وعلى كل الترددات
    Kafatası ve çapraz kemikler tüm dillerde yüksek sesle konuşur. Open Subtitles في الولايات المتحدة الجمجمة والعظمتان تتكلم بصوت عالي في كل اللغات.
    Parlak renkli broşürler farklı dillerde basılmış tabiki Arapça da dahil. Open Subtitles تعمل في هذا المجال، والنشرات الدعائية الملونة اللامعة بكل اللغات بما في ذلك بالطبع اللغة العربية
    İyi mücadele teknikleri vardır ve çeşitli dillerde konuşuyoruz. Open Subtitles لديك مهارات قتالية جيدة وتتكلم العديد من اللغات
    Herkesin bildiği gibi, bütün dillerde aynı olan tek bir sözcük vardır. Open Subtitles وكما يعرف الجميع، ثمة كلمة واحدة مشتركة بين جميع اللغات
    Kişinin ele geçirilmiş olduğuna inanıyorum. Farklı dillerde konuştu. Open Subtitles أعتقد أن هذه الحالة مُستحوذة فقد تحدثت الفتاه لغات متعددة
    "seniseviyorum", farklı dillerde birçok defa görülüyor. TED كلمة "أحبك" ظهرت مرات عديدة في عدة لغات مختلفة
    Romence ve Portekizce gibi dillerde, zamir cümlelerden atılabilir. Çünkü fiilin çekim şekliyle, zamir açıkça belirtilmiştir. TED ففي لغات مثل الرومانية والبرتغالية ، الضمير يُحذف من الجملة . لأنه واضح من طريقة تصريف الفعل .
    Nasıl olurda kusmuyor ve farklı dillerde konuşmayı bilmiyor? Open Subtitles لما لا تتقيأ على نحو مفاجيء وتتفوه بكلمات بلغات لا تجيدها؟
    Değişik dillerde kaydedilmiş bir karşılama mesajı... Open Subtitles بها رسالة ترحيب مسجلة بلغات مختلفة
    Farklı dillerde söylememi ister misin? Open Subtitles أتريد مني أن أقولها بلغات مختلفة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد