Benden din adamı Yusuf Qasim ile ilgili bilgi istiyordun. | Open Subtitles | أنت تريد مني لمعرفة حول ذلك رجل الدين يوسف قاسم. |
Bana üniformasız bir bir din adamı diyebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين بدون ملابس رجال الدين |
Açık konuşmak gerekirse bir din adamı için aç karnına vaaz vermek zor olsa gerek. | Open Subtitles | لقد ظننت أن من الصعب على رجل الدين... ...لكي ينشر الرسالة وهو جائعا |
Buraya bir daha gelmeyecek. O bir din adamı, unutursa diye söylüyorum. | Open Subtitles | حسن، لن يعود إلى حانتي إنه رجل دين في حال نسي الأمر |
Charlotte'u kıskandığım yok. Bir din adamı ile evlendiğini düşünsene! | Open Subtitles | أنالاأحسد شارلوت مقدار ذره لأنها ستتزوج زواجا فاخرا من رجل دين |
Eski bir din adamı konuşuyor. | Open Subtitles | انتظروا يا سادة، فقد تخلى الرجل عن إيمانه |
Ben din adamı değilim, | Open Subtitles | , أنا لست رجل مقدس |
Tabii bir din adamı olarak ölümden korkmuyorsan, inancın tamsa ve Yaradan'ınla buracıkta karşılaşmaya hazırsan, başka. | Open Subtitles | إلّا إذا، بصفتك رجل الله لا تخشى الموت وفي الإمتثال إلى قناعاتك والأستعداد لملاقاة خالقك هنا الآن، |
din adamı vaaz verir ve maneviyata ulaşırız. | Open Subtitles | رجل الدين يَعظ، ونحن نَجِد الروحانيّة |
Ahlaksızlığa karşı vaaz veren bir din adamı. | Open Subtitles | رجل الدين الذي يدعو علانيه ضد الفجور |
Brian, din adamı... Karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. | Open Subtitles | براين , رجل الدين كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية- |
Sürgündeki din adamı Ayetullah Humeyni İran'ı yönetmek için geri döndü. | Open Subtitles | فعاد رجل الدين المنفيّ "أية الله الخميني", ليحكم إيران |
Brian, din adamı... | Open Subtitles | براين .. رجل الدين |
der. İngiliz filozof Bertrand Russell bir din adamı değildi, ancak ' Kötülük bizim kalbimizde yatıyor ve bunu kaplerimizden çıkarmalıyız.' | TED | الفيلسوف البريطاني برتراند راسل لم يكن رجل دين لكنه قال في قلوبنا يكمن الشر ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل |
Bir din adamı tarafından kurtarıldığını söylediler. | Open Subtitles | يقولون انه تم حفظها من قبل رجل دين. |
Güney bölgelerinde yaşayan bir din adamı. | Open Subtitles | رجل دين يعيش في المحافظات الجنوبية |
Haklı olabilirler. Bu adam din adamı olamaz. | Open Subtitles | "قد يكونون مصيبين، لا يمكن أن يكون ذلك رجل دين" |
O Müslüman bir din adamı ve bir hain. İyi özellikleri ne ki? | Open Subtitles | ...إنّه رجل دين مسلم وخائن ما هي بالضبط خصاله الجيدة؟ |
Biz meşru bir din adamı tutacağız. | Open Subtitles | نحن على وجود عضو رجال الدين الشرعي. |