ويكيبيديا

    "din adamı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رجل الدين
        
    • رجل دين
        
    • رجال الدين
        
    • فقد تخلى الرجل
        
    • رجل مقدس
        
    • رجل الله
        
    Benden din adamı Yusuf Qasim ile ilgili bilgi istiyordun. Open Subtitles أنت تريد مني لمعرفة حول ذلك رجل الدين يوسف قاسم.
    Bana üniformasız bir bir din adamı diyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين بدون ملابس رجال الدين
    Açık konuşmak gerekirse bir din adamı için aç karnına vaaz vermek zor olsa gerek. Open Subtitles لقد ظننت أن من الصعب على رجل الدين... ...لكي ينشر الرسالة وهو جائعا
    Buraya bir daha gelmeyecek. O bir din adamı, unutursa diye söylüyorum. Open Subtitles حسن، لن يعود إلى حانتي إنه رجل دين في حال نسي الأمر
    Charlotte'u kıskandığım yok. Bir din adamı ile evlendiğini düşünsene! Open Subtitles أنالاأحسد شارلوت مقدار ذره لأنها ستتزوج زواجا فاخرا من رجل دين
    Eski bir din adamı konuşuyor. Open Subtitles انتظروا يا سادة، فقد تخلى الرجل عن إيمانه
    Ben din adamı değilim, Open Subtitles , أنا لست رجل مقدس
    Tabii bir din adamı olarak ölümden korkmuyorsan, inancın tamsa ve Yaradan'ınla buracıkta karşılaşmaya hazırsan, başka. Open Subtitles إلّا إذا، بصفتك رجل الله لا تخشى الموت وفي الإمتثال إلى قناعاتك والأستعداد لملاقاة خالقك هنا الآن،
    din adamı vaaz verir ve maneviyata ulaşırız. Open Subtitles رجل الدين يَعظ، ونحن نَجِد الروحانيّة
    Ahlaksızlığa karşı vaaz veren bir din adamı. Open Subtitles رجل الدين الذي يدعو علانيه ضد الفجور
    Brian, din adamı... Karıma ve kızlarıma dün gece yalan söyledim. Open Subtitles براين , رجل الدين كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية-
    Sürgündeki din adamı Ayetullah Humeyni İran'ı yönetmek için geri döndü. Open Subtitles فعاد رجل الدين المنفيّ "أية الله الخميني", ليحكم إيران
    Brian, din adamı... Open Subtitles براين .. رجل الدين
    der. İngiliz filozof Bertrand Russell bir din adamı değildi, ancak ' Kötülük bizim kalbimizde yatıyor ve bunu kaplerimizden çıkarmalıyız.' TED الفيلسوف البريطاني برتراند راسل لم يكن رجل دين لكنه قال في قلوبنا يكمن الشر ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل ومن قلوبنا.. يجب أن يستأصل
    Bir din adamı tarafından kurtarıldığını söylediler. Open Subtitles يقولون انه تم حفظها من قبل رجل دين.
    Güney bölgelerinde yaşayan bir din adamı. Open Subtitles رجل دين يعيش في المحافظات الجنوبية
    Haklı olabilirler. Bu adam din adamı olamaz. Open Subtitles "قد يكونون مصيبين، لا يمكن أن يكون ذلك رجل دين"
    O Müslüman bir din adamı ve bir hain. İyi özellikleri ne ki? Open Subtitles ...إنّه رجل دين مسلم وخائن ما هي بالضبط خصاله الجيدة؟
    Biz meşru bir din adamı tutacağız. Open Subtitles نحن على وجود عضو رجال الدين الشرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد