ويكيبيديا

    "dinlememiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نستمع
        
    • الإستماع
        
    • تصغوا
        
    Sen haklıydın, Scorpio. Seni dinlememiz gerekirdi. Open Subtitles كنت على صواب , ايها العقرب كان لابد ان نستمع اليك
    Onu yaşadığı zamandan daha çok dinlememiz çok garip. Open Subtitles من الغريب أن نستمع إليها الآن أكثر من السابق
    Tamamen anlattıkları şeyleri söylüyorsun. Bence nasıl dinlememiz gerektiğini konuşalım. Open Subtitles أنت كنت تتكلّم في موضوعات كثيرة دعنا نذهب لنتكلم عن كيف نستمع.
    - Bu berbat ilahiyi dinlememiz şart mı? Open Subtitles -أينبغي علينا الإستماع لهذه الترنيمة السيئة؟
    Onu dinlememiz gerekiyor, Sayın Yargıç. Open Subtitles يجب أن تصغوا إليه
    Demek ki hikâyeyi öğrenmek için tamamını dinlememiz lazımmış. Open Subtitles يجب أن نستمع للأغنية كاملة لنفهم القصة كلها
    # Hayatımızda bazı zamanlar olur... #...ezileni dinlememiz gereken... #...ve anlarız kadınları küçük gördüğümüzü. Open Subtitles هناك أوقات في حياتنا يجب أن نستمع فيها إلى المظلومين وندرك..
    Seni seviyorum ve onlarında sevmesini istiyorum. - Ve inanıyorum ki sevecekler ama onları dinlememiz lazım. Open Subtitles انا احبك ,واريدهم ان يحبونك أيضاً واتنى ان يفعلوا ,ولكن يجب ان نستمع لهم
    Her daim anonim Hindistan gruplarını dinlememiz gerektiğini de nereden çıkarmışlar zaten, değil mi? Open Subtitles من قال انه يجب علينا دائما ان نستمع للفرق المستقلة , أليس كذلك ؟
    Başkan bu iki arcade oyuncusunu 120 saniye boyunca dinlememiz için getirdi ve süreniz şimdi... Open Subtitles الرئيس أحضر هذين اللاعبين المدنيين الذين يجب أن نستمع إليهما
    En azından söyleyeceklerini dinlememiz gerekir. Open Subtitles ينبغي على الأقل أن نستمع لها حتى النهاية
    Bayanlar ve baylar, bu yerlerin bize ne söylediğini dinlememiz gerek. Eğer dinlemezsek, burada dünyada kendi hayatta kalma mücadelemizle başbaşa kalacağız. TED سيداتي سادتي، علينا أن نستمع لما تخبرنا به هذه الأماكن، وإن لم نفعل ذلك، علينا أن نواجه تحدي النجاة هنا على كوكب الأرض.
    Ve onları dinlememiz gerektiğini kim söylüyor? Open Subtitles و من قال أنه يجب أن نستمع لهم؟
    "Onları" dinlememiz gerektiğini kim söylüyor? Open Subtitles و من قال أنه يجب أن نستمع لهم؟
    Daha fazla dinlememiz gerekmeyecek. Open Subtitles ليس علينا أن نستمع أكثر من هذا
    Ancak söyleyeceklerini dinlememiz lazım. Open Subtitles لكننا يجب أن نستمع إلى ما لديهِ ليقولهُ
    Bunu dinlememiz gerekmiyor. Gidelim. Open Subtitles ونحن لا ينبغي أن نستمع إلى هذا ، هيا
    Belki de onun söyleyeceklerini dinlememiz gerekebilir. Open Subtitles ربما علينا الإستماع لما سيقوله
    Ama kalbimizin sesini de dinlememiz gerekir. Open Subtitles يجب علينا أيضاً الإستماع لقلوبنا
    Gerçekten bunu dinlememiz gerekiyor mu? Open Subtitles هل يجب علينا الإستماع لذلك؟
    Onu dinlememiz gerekiyor, Sayın Yargıç. Open Subtitles يجب أن تصغوا إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد