Belki insanların dinlerini değiştirmeye çalışmakla onları sıkıyoruz. | Open Subtitles | اننا ربما نزعج الناس بمحاولة جعلهم يغيروا دينهم |
Ve onların inançlarını, dinlerini ve kültürlerini öğrendi. | Open Subtitles | وتعرف منهم على طبيعة دينهم وعقيدتهم وثقافاتهم |
Yıllardır ilk kez, Şiiler hacı olabilmek için Kerbela'ya Aşura için gidebildiler, ve ben ne kadar çok insan olduğundan, onların dinlerini ne kadar şiddetli tatbik ettiklerinden çok etkilenmiştim. | TED | لأول مرة خلال سنوات، تم السماح للشيعة بالحج إلى كربلاء للإحتفال بذكرى عاشوراء، وقد كنت مذهولاً بالعدد الماهول من الناس وكيف كانوا يؤدون شعائر دينهم. |
Bunu yemiyorsun değil mi? Rodney... Hangi dindar insanlar dinlerini ciddiye almaz? | Open Subtitles | رودنى ، هل قابلت ملتزمين دينيا لا يتناولون ديانتهم بجدية ؟ |
O zaman neden ataların dinlerini ve kültürlerini geride bıraktılar? | Open Subtitles | إذاً، لماذا تركَ أسلافكم ثقافتهم و ديانتهم خلفهم؟ |
- dinlerini onun temeline oturttular. | Open Subtitles | -لقد بنوا ديانتهم حوله -شكراً لكِ |
başkalarının dinlerini aracı olarak kullanıyorlar. | Open Subtitles | و العمل ضدّها باستخدام دينهم كأداة |
Benim dayanamadığım tek şey havaalanının her yerinde kendi dinlerini sana satmaya çalışan tef çalan kel kafalı Hindular. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي لا آتحمله... هو أولئك المزعجين الذين يدعون (هاري كريشنا). في جميع أنحاء المطار يرمون ديانتهم على وجهي! |