Fakat La Sangre De Dios oradaysa, duracağız. | Open Subtitles | لكن ان كانت لا سنغري دي ديوس هناك , سوف نتوقف |
Başlangıç noktası ise Madre de Dios. | Open Subtitles | مذكور ان نقطة الأنطلاق عند مادري دي ديوس |
Başlama noktasının Madre de Dios olduğunu biliyoruz | Open Subtitles | نعرف أن نقطة البداية كانت عند مادرى دى ديوس. |
Juan de Dios, Hugo, Moises ve Zoilo'yu bulduk. | TED | اذا لدينا خوان دي ديوس , و هوجو , و مويسيز , و زويلو . |
Juan de Dios da çanı bir kez daha çalar! | Open Subtitles | خوان دو ديوس يقوم بذلك مرة اخرى |
Kahretsin, güney yolunu kullanabilirsin fakat o zamanda La Sengre De Dios'a gitmek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | عليك اخذ ذلك ...الطريق جنوباً ...لكن عليك لكن عليك ان تعبر لا سنغري دي ديوس |
Ve bu kasabanın adı da La Sangre De Dios. | Open Subtitles | واسم تلك البلدة لا سنغري دي ديوس |
Juan de Dios da çanı bir kez daha çalar! | Open Subtitles | خوان دو ديوس يقوم بذلك مرة اخرى |
İsmim, Juan de Dios. Zangoçum. | Open Subtitles | اسمي خوان دو ديوس |
La Sangre De Dios. | Open Subtitles | لا سنغري دي ديوس |
Bu La Sangre De Dios kasabası. | Open Subtitles | انها لا سنغري دي ديوس |
İsmim, Juan de Dios. | Open Subtitles | اسمي خوان دو ديوس |
- Alameda'da, Iglesia de Dios. | Open Subtitles | إغليزيا دي ديوس في ألميدا |
MANO DE DİOS KEHRİBAR MADENİ | Open Subtitles | منجم "مانو دي ديوس" للكهرمان |
Madre de Dios. Benim adım Sophia. | Open Subtitles | (مادرى دى ديوس) اسمي هو (صوفيا) |
La Sangre De Dios, İsa'nın kanı. | Open Subtitles | لا سنغري دي ديوس *دم المسيح* |
Vaya con Dios. | Open Subtitles | (فايا كون ديوس) |
Madre Di Dios. | Open Subtitles | (مادري دي ديوس) |
Madre Di Dios. | Open Subtitles | (مادري دي ديوس) |
Dios mio. | Open Subtitles | "ديوس ميو" |