Onlara, oğlumu bulana kadar bu ülkeyi terketmeyeceğimi söyle. Ölü ya da diri. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
AnnemIer seni geçmiºten getirdigimi ögrenirse beni diri diri gömüp mezar_BAR_mda dans ederIer. | Open Subtitles | إذا اكتشفت عائلتي أنني أحضرتك من الماضي سيدفنوني حياً و يرقصون على قبري |
Yaşlı bir kadını taş mezara diri diri gömecek miydin? | Open Subtitles | أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟ |
Ve uzay böcekleri tarafından diri diri yenme endişemiz yokken. | Open Subtitles | وعندما يزول الخوف من قيام حشرات فضائية بافتراسنا ونحن أحياء |
Tek sorun şu ki, senin içini diri diri kepçe ile... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنك سـتكون حيا بينما نحن نفرغك من الداخل حسـنا |
Öncelikle, sen olmasaydın, burada Shawn'ın ölü mü diri olduğunu merak ediyor olmazdık. | Open Subtitles | إذا كنت على حق لماذا نتسائل إذا ما كان شون حي أَو ميت |
Kocası vaktini fahişelerle geçirmek istiyor diye neden onu diri diri gömelim? | Open Subtitles | لماذا نقتل المرأة وهى على قيد الحياة إذا كان زوجها يُفضِل العاهرات؟ |
Kan vücutlarında normal bölgeye akın etmeye başlayınca bu seansların sizi ölü yada diri bırakıp bırakmadığının farkına varacaksınız. | Open Subtitles | إلى مواقعها الطبيعية في جسدك، ستكثرت إذ أن جلسة المغازلة تلك جعلتك كائناً حياً أم ميتاً حياً في طريقه |
Elbette bu seçeneklerden biri bu pahalı kutuda diri diri gömülmeni içeriyor. | Open Subtitles | لا شك أن أحدها هو دفنك حياً في صندوق مبالغ في ثمنه |
Carson'ı bulduğunda ölü müydü diri miydi? | Open Subtitles | هل كان كارسون ميتاً أم حياً حينما وجدته؟ |
Yaşlı bir kadını taş mezara diri diri gömecek miydin? | Open Subtitles | أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟ |
Burada karşı karşıya olduğumuz şey yaşayan bir diri Oluşum örneği. | Open Subtitles | ما نتعامل معه هنا عبارة عن عينة حية من النشوء الحيوي. |
Keyfine insanları diri diri yakan babası kraldı diye mi? | Open Subtitles | لأن والدها الذي كان يحرق الناس أحياء للترفيه، كان ملكاً؟ |
Onları ölü ya da diri yakalayana 10 bin dolar öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض 10,000 دولار لأي شخص يقبض عليهم أحياء أم أموات |
- Senden öğrenmeyi düşünmüştük. - Thursby'yi ölü ya da diri hiç görmedim. | Open Subtitles | فكرنا انك يمكنك ان تُخبرنا بهذا, انا لم ارى ثورزبى ابدا لا حيا و لا ميتا. |
Ölü ya da diri, Einon yenildi. Biz kazandık! | Open Subtitles | سواءا كان حيا أو ميتا فلقد هزم وأنتصرنا نحن |
Kılıçların geçtiği efsanelerde, ölü ya da diri her şeyi öldürebildikleri söyleniyor. | Open Subtitles | السيوف التي تتحدث عنها الخرافات يمكنها تدمير أي شيء حي أو ميت |
Neden beni yıllarca hapis bıraktın ve umutlarımı diri tuttun? | Open Subtitles | لمَ حبستني كل هذه السنين لتبقي أملي على قيد الحياة؟ |
Eğer sadece, ölü ya da diri bir erkek, bir vücut ya da bir hayvan bulabilseydim. | Open Subtitles | إذا فقط أستطعت إيجاد رجلاً حيًا أو ميتًا، جثة |
Ölü ya da diri, o orospu çocuğunu hiç sevmiyordum zaten. | Open Subtitles | أكان حيّاً أو ميّتاً، إبن العاهرة ذاك لا يعني شيء لي |
Ölü veya diri dev midyeler bize karşı güvende değiller. | TED | المحّارات العملاقة سواء كانت ميّتة أو حيّة ليست بأمان منا. |
Belki burada birisi ölmüştür. Ya da diri diri gömülmüştür. | Open Subtitles | رُبَّمَا شخص ما هنا ميت أَو دُفِنَ وهو حيّ |
Licinia artık atalarının neden diri diri gömüldüklerini anlıyordu. | TED | تفهم ليكينيا الآن تمامًا، لماذا تم دفن أسلافها أحياءً. |
Söylediklerimi yaparken ölü ya da diri olman beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | سواءًا كُنت ميتًا أو حيًّا مادام هذا مستمرًا لايهمني ذلك. |
Orada, diri halde getirilen insanlar üzerinde kullanılan prosedürü ilk kez gördüm. | Open Subtitles | وكانت هذه المرة الاولى التي أشهد العملية برمتها بشأن اليهود القادمون الأحياء |
Böyle bir iş yapmaktansa, diri diri yanmayı yeğlemişlerdi. | Open Subtitles | لقد فكروا أنه أولى بهم أن يحترقوا احياء على أن يعملوا فى مهمة كهذه |
"Askeri-Endüstriyel İttifakı"nızı sürdürebilmek için "Rus Masalı"nı diri tutmak zorundasınız. | Open Subtitles | تحتاج أن تـُبقى الخرافه الروسيه حيه للحفاظ على تركيبتكم للصناعه الحربيه |