Tabii, babam disiplinin hususları konusunda daha sert tutumları vardı. | Open Subtitles | بالطبع والدي كان أكثر شدة عندما يتعلق الأمر بمسائل الإنضباط |
disiplinin gözetimi altında, baştan aşağıya, davranışlardan okuldan kaçanlardan, anadan okuluna kadar sorumluyum. | Open Subtitles | أَنا مسؤول عن الإنضباط الحضور والغياب من الأعلى إلى الأسفل، من كي إلى الـ12 |
Mademki bir denizcisin disiplinin ne denli önemli olduğunu bilirsin. | Open Subtitles | عندما كنت بحار كنت تعلم مدى أهمية الإنضباط. |
Amiralin, komuta zinciri içerisinde disiplinin korunması gerektiği hususunda hassasiyetimizi paylaştığına eminim. | Open Subtitles | إني متيقن أن الأميرال سيدرك، ضرورة الحفاظ على الانضباط في أيّ سلسلة من القيادة. |
Bende kolay paraya karşı gelecek disiplinin olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | هي تقول أنني لا أملك الانضباط لمقاومة الأموال السهلة. |
disiplinin sorun olacağını sanmam. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد إنضباط سَيَكُونُ a مشكلة. |
disiplinin zerresi yok! | Open Subtitles | لا يوجد إنضباط على الإطلاق |
Demek istediğim, gerçekten köklerine geri dönmeye ihtiyacın var, ve sonrasında her disiplinin en iyisini kullanmalısın. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو أنت بالحق تحتاج لكي ترجع لي أصولك ثم إستخدم أفضل كل الإنضباط |
Otoriter disiplinin sunduğu tüm faydalardan yararlanacaksın. | Open Subtitles | أنت سوف تستفيد مما يعرضه الإنضباط التام |
Tekniğin var ama disiplinin eksik. | Open Subtitles | أنت عندك التقنية، لكن ليس الإنضباط. |
disiplinin gerekli olduğuna katılmıyor musun? | Open Subtitles | ألا توافق على أنّ الانضباط ضروري؟ |
Bir hata daha yaparsanız Baudelairelar, sizi disiplinin ve çocuk işçiliğinin kıymetini anlayacağınız bir yere göndereceğim. | Open Subtitles | غلطة أخرى يا أطفال عائلة "بودلير" وسأرسلكم... إلى مكان بعيد ستتعلمون فيه قيمة الانضباط وعمالة الأطفال. |
Rafe, disiplinin ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | رايف)، أنت تعلم مدى أهمية الانضباط) |