ويكيبيديا

    "diye merak ediyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتساءل إن
        
    • أتسائل لو
        
    • أتساءل إذا
        
    • أتساءل ان
        
    • أتساءل لو
        
    • أتسائل إذا كان
        
    • أتسائل إن
        
    • أتساءل فحسب
        
    • أتساءل فقط
        
    • أتساءل ما
        
    • أتسائل اذا كنت
        
    • وأتسائل
        
    • أَتسائلُ إذا
        
    • أتسائل عما
        
    • أتسائل ما إذا
        
    Sadece almak istediğin başka bişey varmı diye merak ediyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل إن كان هناك شيءٌ آخر تريدين أخذه؟
    Şu birisiyle tanışmayı geri almanın bir yolu icat edildi mi diye merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل لو كان بإمكانى عدم مقابلة شخص ما الآن
    Bazen, para insanı alt eder mi diye merak ediyorum tatlım. Open Subtitles أحياناً، أتساءل إذا ما سمحت للمال بأن يأخذ أفضل ما فيك
    Bir akşam yemeğine çıkarabilir miyim diye merak ediyorum. Open Subtitles ربما يجب ان تبتعدي عنه كنت أتساءل ان كنت ستسمحين لي
    Bazen, para insani alt eder mi diye merak ediyorum tatlim. Open Subtitles أحياناً أتساءل لو أنك سمحت للمال أن يأخذ أفضل ما لديك
    Gerçekten buraya bu yüzden mi gönderildim diye merak ediyorum kaderi değiştirmek için. Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان هذا حقاً سبب إرسالي إلى هنا لتغير حياة الناس
    Smallville'e gelmesinin benden başka bir nedeni mi var diye merak ediyorum. Open Subtitles بدأت أتسائل إن من سبب آخر دفعه إلى الحضور إلى سمولفيل غيري
    Dedemin benim için belirlediği yol doğru yol mu diye merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل فحسب إن كان طريق جدى يفرض علىّ الطريق الصحيح كى أتبعه.
    Basamakları biraz hızlı çıkmadın mı diye merak ediyorum sadece. Open Subtitles كنت أتساءل فقط لو لم تكن الأمور قد تطورت بشكل سريع
    Her defasında ne oyun çevirecek diye merak ediyorum. Open Subtitles مراراً وتكراراً، أتساءل ما الخدع التي يستخدمها
    Hey, bu gece dışarı çıkmak ister misin diye merak ediyorum? Open Subtitles مرحبا، كنت أتسائل اذا كنت تريد الخروج معي الليلة
    Bunun aşk adına yapılması acaba Tanrının fikrini değiştirir miydi diye merak ediyorum. Open Subtitles وأتسائل إذا الله يمانع إذا هو للحب ؟
    Ama bazı şeyleri görmeni engelliyor mu diye merak ediyorum. Open Subtitles لكنني أتساءل إن كان سبباً في عدم رؤيتك لبعض الأمور
    Bazen bu konuşmanın da bir bildirimi olan eşcinsel onurun renkli şöleni olmasa bu yanındam nefret etmemeyi başarabilir miydim diye merak ediyorum. TED أحيانا كنت أتساءل إن كان بإمكاني تقليل كره ذلك الجزء مني من غير إحساس الفخر بكوني مثليا حيث يعتبر هذا الحديث أحد تجلياته
    Evet, Sienna renk körü kirpi atelyesince yapılan ve Bag Interior milli portre galerisindeki müthiş resimden en az benim kadar hoşlandınız mı, diye merak ediyorum da. Open Subtitles أجل, كنت أتساءل إن كنت مهتماً مثلي سيدي, تلك اللوحة العجيبة الموجودة في متحف البورتريه الوطني، من داخل الكيس،
    Sözleri soğuk bir yazıdan çok şiirsel ve sürükleyici oldukça yokluğundaki benle mi ilişkili bir hâle geliyor, diye merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل لو أن كلماتها منطقية معي في وقت أكثر شعراً وفرضاً
    Onları, gizli kapaklı yollarla videoya aldığını bilselerdi böyle gülerler miydi acaba diye merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل لو كانوا سيبتسمون جميعاً إذا علموا أنك كنت تصورهم من بين الشجيرات
    "Ayrıca kuracağım bir vakfın yardımı olabilir mi diye merak ediyorum." Open Subtitles و إننى أتساءل إذا كانت المؤسسة التى أقوم بإنشائها قد تمنح بعض المساعدة
    Ama artık ölüme bu kadar yaklaştığıma göre maneviyatımı tekrar güçlendirsem mi diye merak ediyorum. Open Subtitles بما أنني الآن شخص يحتضر أتساءل ان كان يجب عليّ إعادة فتح خياراتي الروحانيّة
    Bazen, para insani alt eder mi diye merak ediyorum tatlim. Open Subtitles أحياناً أتساءل لو أنك سمحت للمال أن يأخذ أفضل ما لديك
    Bazen, her şeyi en baştan yapma şansım olsa, yine yapar mıydım diye merak ediyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان أتسائل إذا كان لي أن أفعل كل شيئ من جديد,لو أردت أجل.
    Ama bunlar ne işe yarıyor diye merak ediyorum. Open Subtitles لكن فقط كنت أتسائل إن كان يمكنك أخباري لما كل هذه الأغراض؟
    Jax onunla Juice hakkında konuştu mu diye merak ediyorum sadece. Open Subtitles لقد كنتُ أتساءل فحسب لو (جاكس)تحدث معها بشأنِ (جوس).
    Böyle heyecanla ve zekice konuşunca, gerçekten uzay konuşmalarının bir sınırı yok mu diye merak ediyorum? Open Subtitles يا إلهي , عندما تتحدث هكذا معكلحماسكوبراعتك... أنا أتساءل فقط هل يوجد أي حد لشغفك بالفضاء ؟
    Ve acaba siz de buna dahil misiniz diye merak ediyorum. Open Subtitles وكنت أتساءل ما إذا كنت أنت إحدي هذه القوي
    Acaba bir konuda yardım edebilir misiniz diye merak ediyorum. Open Subtitles انا من مكتب العمدة أتسائل اذا كنت تستطيع مساعدتي
    Halen orada mı diye merak ediyorum. Open Subtitles وأتسائل إن كان مازال هناك
    Bazen uykumda yürüyorum, acaba kutlama da yapıyor muyum diye merak ediyorum. Open Subtitles أحياناً أَمْشي في نومِي. أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْتفَ في نومِي.
    Acaba kendilerinin bile bilmediği o gizli suikastçılardan mıyım diye merak ediyorum. Open Subtitles يارجل, أتسائل عما إذا كنت أحد هؤلاء القتلة السريين.. الذين لايعرفونها حتى,
    Davaya benim yerine sen bakar mısın diye merak ediyorum. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كنتِ تستطيعين أن تأخذي القضية لأجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد