İyi vakit geçirmediysen niye "muhteşem bir şey oldu" diye mesaj bıraktın? | Open Subtitles | اذا لم تكن تحظى بوقت جيد فلما استلمت رسالة تقول ان شيىء رائع حدث؟ |
Tatlım, ders arkadaşın sana "N'apıyon P-Lip" diye mesaj atmış. | Open Subtitles | حبيبي، زميلتك في الدراسة أرسلت لك رسالة تقول |
Erken gösterime bilet aldım, diye mesaj attım sana. | Open Subtitles | أرسلت لكِ رسالة تقول بأنني أبتعت تذاكر لعرض مبكر |
Sana "müsait değilim" diye mesaj bırakmıştım. Almadın mı? | Open Subtitles | تركتُ لكِ رسالة تقول بأنني لستُ متفرغة، ألم تستلميها؟ |
Senden buluşalım diye mesaj gelmiş ama görüştüğümüzü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لديّ رسالة نصية منك لنتقابل، لكنّي لا أذكر مقابلتك قطّ. |
Büyük bir ipucunu doğrulatmaya çalışıyorum diye mesaj bırakmış. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة تقول أنها تطارد دليل ضخم |
Bana acil bir durum var diye mesaj attın ve ben de sana adresimi mesaj attım, ve sonra sen de buraya geldin. | Open Subtitles | -لقد أرسلتَ إليّ رسالة تقول أنها حالة طارئة ثم أرسلتُ لك عنواني وبعدها جئتَ إلى هنا |
Bana "Mal gibi dans ediyorsun, seni terk ediyorum" diye mesaj atmıştı. | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة تقول فيها: "إنك ترقص كالأحمق, لقد هجرتك" |
"N'aber?" diye mesaj attım o da "Selam" yazıp ünlem işareti koymuş. | Open Subtitles | ولقد ارسلت لها رسالة تقول ، ما الأمر ؟ وهى ارسلت لي "أهلا" وعلامة تعجب هل هذا .... |
"N'aber?" diye mesaj attım o da "Selam" yazıp ünlem işareti koymuş. | Open Subtitles | ولقد ارسلت لها رسالة تقول ، ما الأمر ؟ وهى ارسلت لي "أهلا" وعلامة تعجب هل هذا .... |
"Arabadan in!" diye mesaj atmışsın. | Open Subtitles | أرسلتِ رسالة تقول "إخرجي من السيارة" |
"Vardım" diye mesaj atmış o kadar. Bu da bir şey sayılır. | Open Subtitles | لقد أرسل رسالة تقول (لقد وصلت) |
Gece 11'de burada buluşalım, diye mesaj atmışsın. | Open Subtitles | تلقيت رسالة نصية منك الساعة 11 ليلاً تطلب فيها أن أوافيك إلى هنا؟ |