Bir keresinde,düşmanlarının benim için söyledikleri doğru mu diye sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتني مرة أنّ ما يقوله أعدائي عني حقيقة |
Bana Kabil, Habil'i neden öldürdü, diye sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتني لماذا قايين قتل هابيل؟ |
Hey, Mouth, Nehirkenarı'ndan ayrılmasaydık daha iyi mi olurdu diye sormuştun. | Open Subtitles | هاي,ماوث هل تتذكر عندما سألتني لو أصبحنا أفضل لن نغادر النهر ابدا? |
Havaalanında bana büyümüşmüyüm diye sormuştun. | Open Subtitles | في المطار ، سألتني لو أنك كبرت |
Plan hakkında bilgim var mı diye sormuştun ya? | Open Subtitles | سألتني قبل قليل ، إذا ماكنت قد سمعت شيئاً يتعلّق بخطة الهروب |
Neden onunla arkadaş mıyım diye sormuştun? | Open Subtitles | لِمَ سألتني ما إذا كنتُ صديقةً مُقرّبةً منها؟ |
Hani sorun bende mi diye sormuştun ya? | Open Subtitles | سألتني من قبل إن كنت أنت السبب |
Teknede hiç o kadar korktum mu diye sormuştun ya? Korktum. | Open Subtitles | حين سألتِني على متن قاربي إن كنتُ قد خفتُ هكذا قبلًا، نعم |
Bana "Affedilmemi isteyen sen misin?" diye sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتني إن كنت أنا من طلب العفو عنكِ |
Bana daha önce aynı şeyleri yapar mıyım diye sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتني هل سأقوم بفعلها مجدداً |
Ne olacak diye sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتني ما قد يحدث في المستقبل |
Bana, seni affedebilecek miyim diye sormuştun. | Open Subtitles | سألتني لو بأمكاني مسامحتك |
Buna değer mi diye sormuştun. | Open Subtitles | سألتني قبل ذلك اذا كان كل ذلك يستحق |
Kaçtıktan sonra seni düşündüm mü diye sormuştun, cevabım hayır. | Open Subtitles | سألتني ما إن كنتُ فكّرت فيك بعدما هربت، والإجابة هي لا. |
Öncesinde bana eğer işler ciddileşirse sana avukata ihtiyacın olduğunu söyler miyim diye sormuştun ya? | Open Subtitles | (جايمي) سألتني من قبل، إذا تعقّدت الأمور هل سأخبرك إذا كنت تحتاج محامياً؟ |
Bana öteki taraf hakkında yapabileceğin bir şey var mı diye sormuştun. | Open Subtitles | سألتِني ما إن كان هناك شيء يمكنك فعل بخصوص الجانب الآخر. |