ويكيبيديا

    "diyecektim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأقول
        
    • سأقوله
        
    • سأَقُولُ
        
    • ساقول
        
    • وأقول
        
    • ستعمل يقول
        
    • وشك قول
        
    • كنت سأطلب
        
    • المفترض أن أقول
        
    • سوف أقول
        
    • وأتساءل
        
    • وكنت أتساءل
        
    • ونحوه مؤخرًا
        
    • يفترض أن أقول
        
    • كنت أريد القول
        
    Ben... ben tam da Driscoll Plaza diyecektim, ve yanılmış olacaktım. Open Subtitles . كنتُ.. كنتُ سأقول دريسكول بلازا . وعندها كنتُ سأكون مخطئاً
    *Daldırma terapi tankı ve LSD diyecektim ama bir dilime hayır demezdim. Open Subtitles كنت سأقول خزان انبثاق علاجي أو أدوية هلوسة، ولكن يمكنني القبول بقطعة
    Benim asistanım diyecektim, ama senin dediğin de gerçekten doğru. Open Subtitles كنتُ سأقول المساعدة خاصتي لكن كلمتك صحيحة جداً ، أيضاً
    Babanın kim olduğuna dair bir kanıt bulabilir misin diyecektim ama, boş ver. Open Subtitles كلا, كنت سأقوله, تجدين دليل على هوية الأب, لكن أنسي الأمر
    Sana bir taksi çağırayım diyecektim çünkü cidden seni tanımıyorum. Open Subtitles كنت سأقول أنني سأطلب لك سيارة أجرة لأنني لا أعرفك
    "Seni seviyorum. Bu oyuna son ver. Bize yazık ediyorsun." diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول " أنا أحبك، كف عن هذه اللعبة، أنت تدمرنا"
    Şunu diyecektim ki onu telefona bağlamamamın sebebi ismini vermek istemiyor olması. Open Subtitles كنت سأقول لك أني لم أدعها تكلمك لأنها لم تعطني اسمها
    diyecektim ki Noel'den beri... benden uzaklaşmış gibiydin. Open Subtitles كنت سأقول أنك منذ الكريسماس كان عقلك شاردا
    Ben jambon diyecektim. Ama bu daha iyi. Open Subtitles كنت سأقول الشطيرة البولونية و لكن هذه أفضل
    Ben jambon diyecektim. Ama bu daha iyi. Open Subtitles كنت سأقول الشطيرة البولونية و لكن هذه أفضل
    Aslında ben, sen ölünce bilgisayarını alabilir miyim diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول دعينى أحصل على جهاز الكمبيوتر اذا متى
    Ben sıradışı diyecektim ama evet. Open Subtitles حسناً , كنت سأقول غير عادية , ولكن , نعم
    Hayır, sorunlarımı halletmesini istediğim kişisin diyecektim, ama davetiye olayı için babamla konuşmalıyım. Open Subtitles مدعواً كلاّ، كنت سأقول الشخص الذي يقوم بحلّ كل مشاكلي، ولكن أجل دعني أتحدث مع والدي حول موضوع الدعوة
    Sadece kalemim bitmiş, reçeteni yazmak için kalem almam lazım diyecektim. Open Subtitles لقد كنت سأقول إن قلمي لا يعمل و إنني أحتاج لقلم آخر لأصف لك جرعتك
    İşi gerçekten önemsenecek bir hale getirmek diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول ، محاولة جعل هذه المهنة ذات أهمية
    Hayır, sermaye diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول رأس المال وهو شيء يمكن أن تناليه
    Eğer izin verseydin lanet olası, deli, aşağılık, pis domuz diyecektim. Open Subtitles حسنا .. إن أعطيتنى الفرصه فقد كنت سأقول عليك المجنون الخنزير الغبى قطعة القاذورات
    Şöyle diyecektim: Astsubay Smith insan içinde konuşmaktan korkuyorduysa belki biriyle yalnızken konuşmuştur. Open Subtitles ما كنت سأقوله, إن كانت خائفة من التحدث أمام العامه, فربما كانت تتحدث بشكل خاص
    Kümede diyecektim. Ama tür, elbette çok daha aşağılayıcı. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ إتحادَ، لكن النوعَ كثيراً إهانة أكثر.
    Ne diyorlarsa yap diyecektim ama fikrimi değiştirdim. Open Subtitles كنت ساقول عليك أن تفعل ما يأمروك به ولكنى غيرت رأى الآن
    Onları test ettiğimde sıfır puan alacaklarını tahmin ediyordum. Materyalleri verecektim. Sonrasında gidip tekrar gelecektim ve sıfır alacaklardı. Döndüğümde de "Evet bazı şeyler için öğretmenlere ihtiyacımız var" diyecektim. TED وفكرت أنّي سوف أقوم باختبارهم. وسوف يحصلون على علامة صفر. ثمّ سوف أوفّر الموادّ. سأعود واختبرهم. وسيحصلون على صفر آخر. ثمّ سوف أعود وأقول : "نعم ، في بعض الأحيان نكون بحاجة إلى المعلمين."
    "Bağlarımızı koparmayalım" diyecektim ama bu çok acayip olur, değil mi? Open Subtitles كنت ستعمل يقول: "ابق على اتصال"، لكن ذلك سيكون غريب.
    - Sen bu vücudu hak etmiyorsun! - Garip. Ben de sana aynısını diyecektim. Open Subtitles أنت لا تستحق ذلك الجسد مضحك لقد كنت على وشك قول نفس الشئ اليك
    Bu yüzden, acaba burada... kalabilir miyim diyecektim. Open Subtitles لذا كنت سأطلب منك إذا كان بوسعي البقاء هنا
    - Herife başka ne diyecektim? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أقول أيضاً بحق الجحيم؟
    Bende tam olur diyecektim de, sana sorayım dedim? Open Subtitles 'فقط سوف أقول له' أنك ستبقى على اتصال , أجل؟
    Bana yardım edebilir misiniz, diyecektim. Tabii. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت تريد مساعدتي في ذلك ؟
    Geri alabilir miyim, diyecektim. Open Subtitles وكنت أتساءل إذا كان بإمكاني الحصول على إعادته.
    Silahlar konusunda üzerine geldiğim için kusura bakma diyecektim. Open Subtitles أردت الاعتذار عن مضايقتك بموضوع الأسلحة ونحوه مؤخرًا.
    Ben sadece, mesaim bitince uğrayabilirsin diyecektim. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كنت أريد القول أنه بإمكانك المجيء بعد نوبتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد