Ne yani, onlara "sizinle arabaya binemem" mi diyeyim? | Open Subtitles | ماذا تريد أن أقول لهم أننا لن أستطيع أن أعود معكم فى السيارة ؟ |
Ne dersem diyeyim aynı durumda ben olsam ne yapardım bilmiyorum. | Open Subtitles | كلامه صحيح أستطيع أن أقول ما يحلو لي ولكن لا أعرف حقيقه لو كنت مكانه مالذي سأفعله |
Ne dersem diyeyim faydası olmayacak. Biliyorum. | Open Subtitles | لا شىء سأقوله لك يجعلك تغفر لي انا اعلم هذا |
Jimmy, sana şunu diyeyim. Ne bildiğim seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | جيمي , دعني أخبرك شيئا لا تقلق مما أعرفه |
Bir ayna alıp, işte bu benim diyeyim mi? . | Open Subtitles | هنا أستطيع إلتقاط مرآة وأنظر بها وأقول هاذا هو آنا |
Ne diyeyim? | Open Subtitles | مالذي عليّ قوله ؟ |
Ben sana bir şey diyeyim mi? Bak, bu astsubay... | Open Subtitles | هل يمكن أن أقول شيئاً انظر، هذا الضابط الصغير.. |
Ne diyeyim bilmiyorum ki. Bir şey al. | Open Subtitles | لا أعلم ما تريدني أن أقول لك اشتري لها شيئاً ما |
Yoksa seni kurtarmaktaki becerisizliği mi diyeyim? | Open Subtitles | أكان يجدر بي أن أقول عدم قدرته على إنقاذك؟ |
Yoksa seni kurtarmaktaki becerisizliği mi diyeyim? | Open Subtitles | أكان يجدر بي أن أقول عدم قدرته على إنقاذك؟ |
Kurutma makinesinin içine onu ben koydum mu diyeyim yani? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقول لهم بأني أجبرتك على الدخول للمجفف ؟ |
Ne dersem diyeyim yine de söyleyeceksin ki. | Open Subtitles | لا يهم ما سأقوله سوف تخبريني على كافة الاحوال |
Ne dersem diyeyim, sana gerçeği daha erken söylemem gerektiği gerçeğini... - ...telafi edemeyeceğimi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّ لا شيء مما سأقوله الآن سيعوّضكِ عن حقيقة أنني لم أخبركِ بالحقيقة منذ البداية |
Bir şey diyeyim mi dostum? Senin havuç suyunu çıkartacağım! | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أخي انني على وشك ركل جزراتك |
Ne olduğunu anlamış gibi yapıp tebrik ederim diyeyim. | Open Subtitles | سأدّعي أنّي أفهم ما يعنيه ذلك وأقول تهانيّ الحارّة. |
Maggie, Burns'ü vurur. Daha ne diyeyim? | Open Subtitles | ،حادثة إطلاق (ماغي) للنار" "ما الذي يجب عليّ قوله أيضاً؟ |
Sana Ajan Mulder mı diyeyim, yoksa Bay Mulder mı? | Open Subtitles | يجب أن أدعوك وكيل مولدر أو السّيد مولدر... |
Şey, sana şunu diyeyim, Bob. ben bir gemi güvertesi romantizmiyle ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | حسنا , ساقول لك بوب انى حقيقه لا اكترث بالرومانسيات اثناء الترحال |
Ben de gelip kardeşime bir merhaba diyeyim dedim. | Open Subtitles | لذا فكرت أن أمر و أقول مرحبا لأخي الصغير. ماذا؟ |
Sana birşey diyeyim, Greek. Gizli bir silahımız var. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقول لك شيئا جريك لقد حصلنا على السلاح السري. |
Sana bir şey diyeyim mi, yazmak istediğinde çok güzel yazıyor. | Open Subtitles | دعني اخبرك بأنه عندما يريد الاحمق ان يكتب فانه يكتب |
- Konuşmanın selameti için hayır diyeyim. | Open Subtitles | دعنا نقول أنني لا أعرف لأجل ألا ندخل في جدال |
Size diyeyim, bu nikotin sakızından çok daha iyi. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من لبان النيكوتين دعوني أخبركم |
Bekle, önce çocuklara bir merhaba diyeyim. | Open Subtitles | انتظري، دعيني أقول مرحباً للأولاد، أولاً |
Kim arıyor diyeyim? | Open Subtitles | اقول له من على الهاتف إذا سمحت لى؟ |