ويكيبيديا

    "dna'dan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الحمض النووي
        
    • من حمض نووي
        
    • في الحمض النووي
        
    • آثار الحمض النووي
        
    Ben DNA'dan bir şeyler inşa eden bir biyolog ve mühendisim. TED أنا عالم أحياء ومهندس يصنع أشياء من الحمض النووي.
    Virüslü DNA'dan bir parça aldı ve onu papaya genomuna koydu. TED فأخذ قطعة من الحمض النووي للفيروس وأدخلها في مورثات البابايا
    - Ben senin kızınım. DNA'dan daha fazlasını paylaşacaksak birbirimize karşı dürüst olalım. Open Subtitles أنا أبنتك وإن كان سيجمعنا أكثر من الحمض النووي
    Bu sağlıklı, değiştirilmemiş DNA'dan aktarılıp doğal yaşam alanlarına salınacak. Open Subtitles سيعاد صياغتها من حمض نووي صحي وغير متأثر ويُستبدل في بيئاتهم الطبيعية
    Ve bunun ipuçları DNA'dan okunabilir. Open Subtitles و الأدلة على ذلك يمكن قراءتها في الحمض النووي
    Şimdi, temasla geçen DNA'dan kaçınmak isteseydiniz, ...bunu nasıl yapardınız? Open Subtitles إن أردتَ أن تتفادى تخليف آثار الحمض النووي اللمسي كيف يمكنك ذلك؟
    Bu bilgileri DNA'dan çıkardığım verilerle karşılaştırdım. Open Subtitles رأيت تلك التشخيصات مع البيانات التي أخذتها من الحمض النووي, عرقها و فصيلة دمها
    Parmak izleriyle, DNA'dan 10 kat fazla olay çözülmüştür. Open Subtitles تحل البصمات قضايا أكثر من الحمض النووي بـ10 أضعاف
    Selam, Doktor. Ekmekteki DNA'dan bir haber var mı? Open Subtitles هيي دكتور، أي شيئ من الحمض النووي لخبز العشاء ؟
    DNA'dan nasıl kurtulacağımızı sen bul. Open Subtitles أنت إبحثي عن طريقة للتخلص من الحمض النووي.
    Messner'ın sunağındaki mumun üzerinden alınan bir DNA'dan erkek eşlemesi buldu. Open Subtitles وجد تطابق اسري لأنثى للمسة من الحمض النووي أستعدت من الشمعة من مذبح ميسنر
    DNA'dan başlayarak dağıtımlı ilaç üretiminde DBC'nin de yardımı olacak. TED DBC سيكون مفيداً جداً في نشر تصنيع أدوية من الحمض النووي.
    Ancak mikroRNA'larla ilgili bir sorun var: bunları güvenilir bir şekilde tespit etmek için mevcut DNA-tabanlı teknolojiyi kullanamayız; çünkü mikroRNA'lar, DNA'dan çok daha küçük, çok kısa nükleotit dizileridir. TED لكن مشكل الميكرو رنا هو أنه لا يمكننا استخدام التقنية الحالية القائمة على الحمض النووي للكشف عنها بطريقة موثوقة، لأنها سلاسل جد قصيرة من النيوكليوتيدات، أصغر من الحمض النووي.
    İpteki DNA'dan sonuç çıktı. Open Subtitles حصلت على نتيجة من الحمض النووي للحبل
    ! Superman'den alınan bir DNA'dan. Open Subtitles من الحمض النووي المكتسب من سوبرمان
    Modern teknolojimiz sayesinde tek bir DNA'dan yaşayan bir canlıyı yaratabilecek bilgi birikimine sahimiz. Open Subtitles لقد تطوَرت تقنيتنا جداً ... لدرجة أنَها تستطيع الآن أن تعيد الجسد للحياة بواسطة عيَنة واحدة من الحمض النووي
    - Pardon. DNA'dan kimlik tespiti yaptık. Open Subtitles ‎حسنا لدينا هوية من الحمض النووي
    %100 Fransız ve %2 Neandertal olabilirsiniz fakat bu ikisi de bizi farklı yapan %1'lik DNA'dan gelmesine rağmen farklı şeylerden sorumludurlar. TED قد تكون معًا 100% فرنسي و2% إنسان بدائي — رغم أن تلك النتيجة تأتي جميعها من الـ1% من الحمض النووي التي تجعلنا مختلفين، فالنسبة تمثلان أمران مختلفان.
    Kesme tahtasındaki DNA'dan daha az kanıtlı davalar kazandık. Open Subtitles لقد ربحنا قضايا بواسطة ما هو أقل من حمض نووي على لوح تقطيع
    Çünkü öyle. Bombacının kim olduğunu Şu sizin bulduğunuz diskteki DNA'dan çıkardım. Open Subtitles ‫لأنه كذلك، لقد توصلت إلى هوية القاذفة ‫من حمض نووي استخرجته من القرص
    Motorcunun üstündeki rujdaki DNA'dan bulunmuş. Open Subtitles هذا هو التطابق الذي عثرنا عليه في الحمض النووي على حمرة الشفاه
    Burun iziyle bırakılan DNA'dan laboratuarımın bulduğuna göre 25-30 kg ağırlığında, sarı bir labradora aitmiş. Open Subtitles آثار الحمض النووي التى خلفها ورائه من الخطمِ سمحت لمعملي بتحديد أنه كان كلب أصفر فى مكان ما بين 60و 65باوند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد