ويكيبيديا

    "doğal kaynakları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الموارد الطبيعية
        
    • المصادر الطبيعية
        
    Yıllarca hiç düşünmeden doğal kaynakları tüketmeye devam ettik, bir şey olmaz dedik. Open Subtitles لسنوات عشنا بالشعور بقدرتنا على الاستمرار فى استهلاك الموارد الطبيعية بدون أى عواقب
    doğal kaynakları istismar etmeye devam edip fosil yakıtları yakarsak 13. Hedefe ulaşmak imkânsız olacak. TED إذا واصلنا القيام بذلك عن طريق استغلال الموارد الطبيعية وحرق الوقود الإحفوري، سوف يكون من المستحيل الوصول للهدف 13.
    Bütün doğal kaynakları tükettikten sonra da gidiyorlar. Open Subtitles وبعدما يستنزفون كل الموارد الطبيعية به يرحلون
    Geniş doğal kaynakları var. Doğru adam için çok iyi bir yatırım. Open Subtitles كان لديهم الكثير من المصادر الطبيعية , احتاجوا الى الرجل المناسب .
    Sonraki jenerasyonlar alt tarafı sınırlı doğal kaynakları kullanır. Open Subtitles لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة
    Yıllarca hiç düşünmeden doğal kaynakları tüketmeye devam ettik, bir şey olmaz dedik. Open Subtitles وكنا نحن منهمكين باستنزاف الموارد الطبيعية لهذا الكوكب ولم نفكر بالعواقب لقد كنا مخطئين
    Onların da dünyanın sürdürülebilirliği için yapılan savaşı kazanmaya yardım edebilecek doğal kaynakları var, ama onlar yatırım yapma kabiliyetine sahip olmayabilirler. TED هم أيضا لديهم الموارد الطبيعية التي يمكن أن تساعدهم في أن يفوز العالم في معركة الاستدامة. ولكن يجوز أن لا تتوفر لهم القابلية على الاستثمار فيها الآن،
    Okulda doğal kaynakları öğreniyoruz. Open Subtitles في حصة الموارد الطبيعية في المدرسه
    Batı dünyasının artan taleplerini karşılamak için altın, elmas, bakır, koltan ve diğer değeri yüksek madenler gibi doğal kaynakları yağmalamak adına tüm tarafların şiddetin kasten sürdürülmesinden şüphelenmesiyle birlikte ülkenin geniş maden zenginliği çatışmaya zemin hazırlıyor. Open Subtitles ما يغذي نار الصراع هو الثروة المعدنية الهائلة للبلاد، و يشتبهُ بأن كل الاطراف تعمل على أطالة أمد العنف بشكل متعمد من أجل نهب الموارد الطبيعية مثل الذهب، الألماس،
    "Dava, gelişen bu dünyada, doğal kaynakları kontrol etme arayışındaki çok uluslu ülkelerce, insani sonuçları düşünülmeden kullanılan gizli yöntemler, yeni sorular doğuruyor" dedi. Open Subtitles حول الاساليب الخفية المستخدمة من قبل الشركات متعددة الجنسيات التي تسعى للسيطرة على الموارد الطبيعية في العالم النامي بغض النظر عن العواقب الانسانية.
    Uyandığında farkedersin ki, kanını emmişler tarihteki en büyük doğal kaynakları boşa harcamışsın. Open Subtitles لذا عندما تستيقظ سيكونوا قد أمتصوك حتى جففت وتكون قد إستنفذت أعظم المصادر الطبيعية فى التاريخ ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد