Yıllarca hiç düşünmeden doğal kaynakları tüketmeye devam ettik, bir şey olmaz dedik. | Open Subtitles | لسنوات عشنا بالشعور بقدرتنا على الاستمرار فى استهلاك الموارد الطبيعية بدون أى عواقب |
doğal kaynakları istismar etmeye devam edip fosil yakıtları yakarsak 13. Hedefe ulaşmak imkânsız olacak. | TED | إذا واصلنا القيام بذلك عن طريق استغلال الموارد الطبيعية وحرق الوقود الإحفوري، سوف يكون من المستحيل الوصول للهدف 13. |
Bütün doğal kaynakları tükettikten sonra da gidiyorlar. | Open Subtitles | وبعدما يستنزفون كل الموارد الطبيعية به يرحلون |
Geniş doğal kaynakları var. Doğru adam için çok iyi bir yatırım. | Open Subtitles | كان لديهم الكثير من المصادر الطبيعية , احتاجوا الى الرجل المناسب . |
Sonraki jenerasyonlar alt tarafı sınırlı doğal kaynakları kullanır. | Open Subtitles | لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة |
Yıllarca hiç düşünmeden doğal kaynakları tüketmeye devam ettik, bir şey olmaz dedik. | Open Subtitles | وكنا نحن منهمكين باستنزاف الموارد الطبيعية لهذا الكوكب ولم نفكر بالعواقب لقد كنا مخطئين |
Onların da dünyanın sürdürülebilirliği için yapılan savaşı kazanmaya yardım edebilecek doğal kaynakları var, ama onlar yatırım yapma kabiliyetine sahip olmayabilirler. | TED | هم أيضا لديهم الموارد الطبيعية التي يمكن أن تساعدهم في أن يفوز العالم في معركة الاستدامة. ولكن يجوز أن لا تتوفر لهم القابلية على الاستثمار فيها الآن، |
Okulda doğal kaynakları öğreniyoruz. | Open Subtitles | في حصة الموارد الطبيعية في المدرسه |
Batı dünyasının artan taleplerini karşılamak için altın, elmas, bakır, koltan ve diğer değeri yüksek madenler gibi doğal kaynakları yağmalamak adına tüm tarafların şiddetin kasten sürdürülmesinden şüphelenmesiyle birlikte ülkenin geniş maden zenginliği çatışmaya zemin hazırlıyor. | Open Subtitles | ما يغذي نار الصراع هو الثروة المعدنية الهائلة للبلاد، و يشتبهُ بأن كل الاطراف تعمل على أطالة أمد العنف بشكل متعمد من أجل نهب الموارد الطبيعية مثل الذهب، الألماس، |
"Dava, gelişen bu dünyada, doğal kaynakları kontrol etme arayışındaki çok uluslu ülkelerce, insani sonuçları düşünülmeden kullanılan gizli yöntemler, yeni sorular doğuruyor" dedi. | Open Subtitles | حول الاساليب الخفية المستخدمة من قبل الشركات متعددة الجنسيات التي تسعى للسيطرة على الموارد الطبيعية في العالم النامي بغض النظر عن العواقب الانسانية. |
Uyandığında farkedersin ki, kanını emmişler tarihteki en büyük doğal kaynakları boşa harcamışsın. | Open Subtitles | لذا عندما تستيقظ سيكونوا قد أمتصوك حتى جففت وتكون قد إستنفذت أعظم المصادر الطبيعية فى التاريخ ... |