ويكيبيديا

    "doğasında var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طبيعة
        
    • ذلك الجسد
        
    Artık yer kalmadı, ama yine de kendi arazisini sahiplenmek insanın doğasında var. Open Subtitles لم تبقى هناك مساحة , لكّن رغم ذلِك طبيعة الإنسان تُطالبه بأرضِهِ الخاصّة.
    İnsanlardan sadece işe gelip çalışmalarını istemek birçok şirket ve kuruluşun doğasında var. TED كما تعلمون، إنها طبيعة العديد من الشركات والمنظمات لتطلب فقط من الناس أن يأتوا إلى العمل و يقوموا به.
    Bazılarını anlayabiliyorum, bu rekabetin doğasında var. Open Subtitles حتى أنى أتفهمه ، انها طبيعة العمل المنافس.
    "Radha hareketi sever, bu Radha'nın doğasında var." Open Subtitles "تحب (ردها) أن تحرك ذلك الجسد الرشيق"
    "Radha hareketi sever, bu Radha'nın doğasında var." Open Subtitles "تحب (ردها) أن تحرك ذلك الجسد الرشيق"
    İnsanın doğasında var. İstediklerine sahip olmak isterler. Open Subtitles إنها طبيعة الوحش , الناس تحصل على ما تريده
    Galiba gelecek için endişelenmek insanın doğasında var. Open Subtitles أعتقد أن القلق بشأن المستقبل من طبيعة البشر
    Bu insanın doğasında var. İnsanlar, kendi türlerinden olanlarla birlikte oluyor. Open Subtitles انظر ، إن هذه هى طبيعة البشر ، أن يعلق الناس مع من هم على شاكلتهم
    İnsanın doğası böyle. Günahkârlık insanların doğasında var. Open Subtitles إنها الطبيعة البشرية إنها طبيعة البشر الخطاءين
    Sanırım bu yaşıyor olmanın doğasında var ama Open Subtitles أعلم بأنها طبيعة كونك على قيد الحياة . ولكن
    Savaşı romantize etmek insan doğasında var. Open Subtitles إنها من طبيعة البشر لجعل الحرب شيئاً رومانسياً
    Ölümün kesinliğine karşı mücadele insanın doğasında var. Open Subtitles إنَّها طبيعة بشرية في ..مقاومة نهائية الموت
    Birbirimizi öldürmek başından beri insan doğasında var, değil mi? Open Subtitles قتل بعضنا البعض هو طبيعة الإنسان منذ البداية
    Sahip olamadığını istemek insanın doğasında var derler. Open Subtitles يقال لي أنه من طبيعة البشر أن يريدوا ما لا يستطيعون .الحصول
    Tamam da bu insanın doğasında var. Onu bir ödül olarak sunarsak yarışabilirler. Open Subtitles أجل، لكن هذه طبيعة بشرية أساسية إذا قدمناه كهدية، ربّما قد يفعلن
    Ve böyle şeyler için üstün olduğunu düşünmek insanın doğasında var. Open Subtitles وهي طبيعة البشر للإعتقاد أنهم أعلى منزلةً من هذه الأعمال.
    Bir tek çeteye ses çıkarmam çünkü çürümüşlük kaçınılmaz olduğundan bu işin doğasında var. Open Subtitles سأتحمّل وجود عصابة واحدة لأن تلك طبيعة الأشياء. كمية معينة من الفساد أمرحتمي...
    "Radha hareketi sever, bu Radha'nın doğasında var." Open Subtitles "تحب (ردها) أن تحرك ذلك الجسد الرشيق"
    "Radha hareketi sever, bu Radha'nın doğasında var." Open Subtitles "تحب (ردها) أن تحرك ذلك الجسد الرشيق"
    "Radha hareketi sever, bu Radha'nın doğasında var." Open Subtitles "تحب (ردها) أن تحرك ذلك الجسد الرشيق"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد