ويكيبيديا

    "doğru soruları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأسئلة الصحيحة
        
    • السؤال الصحيح
        
    • السؤال المناسب
        
    • الأسئلة الصائبة
        
    • الأسئلة المناسبة
        
    Çünkü, er ya da geç, Lana yanlış insanlara doğru soruları sormaya başlayacak. Open Subtitles لأنه، عاجلا أم آجلا، فإن لانا سوف تسأل الناس الخطأ عن الأسئلة الصحيحة
    doğru soruları sormayı bilmek, bütün doğru cevapları almaktan iyidir. Open Subtitles معرفة الأسئلة الصحيحة هو أفضل من وجود جميع الأجوبة الصحيحة
    Orası belli olmaz. Belki de ona doğru soruları sormamışızdır. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك ربما نحن لم نسال الأسئلة الصحيحة
    "...er ya da geç, biri doğru soruları sormaya başlar." Open Subtitles انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح
    Er ya da geç, biri doğru soruları sormaya başlayacaktı. Open Subtitles عاجلا ، ام آجلا سيأتى شخص ويسأل السؤال الصحيح
    O zaman doğru soruları sorduğunuzda herkesin anlatacak bir hikayesi olduğunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles إذاً من المفترض أنك تعرف جيداً أن كل شخص لديه قصته الفريدة ليقولها إذا طرحت السؤال المناسب.
    Kulağa kendine doğru soruları soruyormuşsun gibi geliyor. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنّكِ تسألين نفسكِ الأسئلة الصائبة.
    Eğer doğru soruları o sormazsa, senin avukatın soracak. Open Subtitles إذا لم يسأل الأسئلة المناسبة فإن محاميك سوف يفعل
    Şu anda doğru soruları bulmak ve sormak için güzel bir kavramsal çerçeve oluşturmaya başladık. TED ولكن أعتقد لما أننا الآن في بداية إطار فكري عظيم لاستنتاج وطرح الأسئلة الصحيحة.
    Önemli olan doğru soruları sorabilmek için doğru çerçeveye sahip olmak. TED بل هو متعلق بأن يكون لديك إطار عمل فتتمكن من أن تسأل الأسئلة الصحيحة.
    Bu temel küçük şeylerle günlük hayatta oynayarak doğru soruları sormak için güven ediniriz. TED ومن خلال اللعب بهذه الأشياء الأساسية الصغيرة من الحياة اليومية، نكتسب الثقة لنسأل الأسئلة الصحيحة.
    Ve tabiî ki ben doğru soruları sorarsam kısa zamanda hapsi de boylayabilirsin. Open Subtitles يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة
    doğru soruları sormaya başlayacak olsaydınız bile cevap almak için gerekeni yapmayı arzulamıyorsunuz. Open Subtitles حتى و إن طرحت الأسئلة الصحيحة لن تكون على إستعداد لفعل ما يلزم للحصول على الإجابة
    Aile hekimine gitmedin çünkü, doğru soruları sormuyor. Open Subtitles أنت لم تذهب إليه لأنّه لا يسألك الأسئلة الصحيحة
    Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular. Open Subtitles فقط عندما يصيرون مستقلين سيكون لهم مطلق الحرية لكي يطرحوا الأسئلة الصحيحة
    Tommy Suits, "her üçkağıtta er ya da geç birileri doğru soruları soracaktır" derdi. Open Subtitles بذلات تومى تستعمل لتقول لنا في اي خدعة انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح
    Eninde sonunda birileri doğru soruları sormaya başlayacak. Open Subtitles عاجلا ، ام آجلا سيأتى شخص ويسأل السؤال الصحيح
    Güzel, sonunda doğru soruları sormaya başladın. Open Subtitles جيد، أخيرا قمت بطرح السؤال الصحيح
    Kadınların bütün istediği onlara doğru soruları sormanızdır. Open Subtitles وما يريدونه حقاً هو طرح السؤال المناسب
    Çünkü gerçek davada görevli ajanlar şüpheli sorgulamasında doğru soruları sormadılar. Open Subtitles لأن العملاء بالقضايا الأصلية لم يطرحوا الأسئلة الصائبة أثناء تحقيقهم مع المشبه بهم
    O insanla karşılaştığımda doğru soruları soracakmışım gibi geliyor. Open Subtitles أتعرفين، أشعر عندما أقابل ذلك الشخص بأنني سأطرح كل الأسئلة المناسبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد