Bu aralar, her şey ya Doğru ya da yanlış olmaya başladı. | Open Subtitles | أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ ماذا فعلت ؟ |
Ne kadar Doğru ya da ne kadar yanlış davrandığı konusu, uzaklardaki siste kayboldu gitti. | Open Subtitles | هل كان على صواب أو على خطأ ؟ , يتلاشى في الضباب عن بعد. |
- Ya da başka. - Doğru. Ya da başkasını. | Open Subtitles | ـ أو سيحدث شىء آخر ـ هذا صحيح,أو سيحدث شىء آخر |
Bunu herkese soruyorum ve Doğru ya da yanlış cevap yok. | Open Subtitles | اللذي أسألهُ للجميع و اللذي لا يوجدُ فيه جوابٌ صحيح أو خاطئ |
Doğru ya da yanlış cevaplara sahip soruları çözmek için kalabalıktan yararlanmak potansiyel olarak yararlı bir yöntem. | TED | ولذلك فهذه طريقة محتملة ومفيدة لمساعدة الحشود على حل المشكلات التي تتطلب إجابات بسيطة صحيحة أو خاطئة. |
Neden bir şeyler Doğru ya da yanlış olmak zorunda? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون الأمر على صواب أم خطأ؟ |
Söylentiler olmaya başladı, ve babam bu söylentilerle yaşayamazdı, Doğru ya da yanlış ailesini kovdu. | Open Subtitles | حسناً , كانت تلك اشاعة ووالدي لم يستطيع العيش مع هذه الشائعات صح أم خطأ لذلك فقط طرد والديه |
Tek Doğru ya da yanlış kararlarla tanımlanamayan tecrübelerimiz bir spektrumda var olabilirler. | TED | أبعد من تعريفها على أنها قرارات صائبة أو خاطئة ببساطة، تجاربنا يمكن أن توضع على طيف واسع. |
Doğru ya da yanlış. Savunma üstüne çullanacaktır. | Open Subtitles | صواب أو خطأ، ويكون الدفاع ستعمل في كل ذلك. |
Ve Doğru ya da yanlış, başka bir şeyin bugünü mahvetmesine izin vermeme imkan yoktu. | Open Subtitles | وسواء صواب أو خطأ فمحال أنني كنت لأسمح لأيَّ شيء آخر يمنع هذا اليوم من الحدوث |
Bilirsiniz, size uzunca zaman önce söyledim, Doğru ya da yanlış değil, tamam mı? | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا قلت لك منذ زمن طويل، ليس عن صواب أو خطأ، حسنا؟ |
Aslında burada Doğru ya da yanlış yoktur. | TED | الآن لا يوجد صواب أو خطأ هنا. |
İyi ya da kötü, Doğru ya da yanlış, bildiğim tek şey bu. | Open Subtitles | جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها. |
Doğru ya da değil. Bu çok korkunç. | Open Subtitles | صحيح , أو ستكون قاتمة |
Doğru ya da yanlış, ne yapalım. | Open Subtitles | صحيح أو خاطئ،هذا ما نفعله |
Şimdi, bu tarz ifadeler ya Doğru ya da yanlış olmak zorundadırlar. | Open Subtitles | الآن، عبارات كهذه ينبغي أن تكون صحيحة أو خاطئة. |
Doğru ya da yanlış cevaplar yok. Ama lütfen sen doğruyu söyle. | Open Subtitles | لا توجد أجوبة صحيحة أو خاطئة، لكن أخبرني الحقيقة رجاء. |
Doğru ya da yanlış, ölüme davetiye çıkarmayacağım. | Open Subtitles | صواب أم خطأ لن أعطى الأمر بالموت |
Pekala işte testiniz. 50 soru var. - Doğru ya da yanlış. | Open Subtitles | -حسناً هذه هي إختباراتكم ، 50 سؤال صح أم خطأ |
Karar yazı turaya kalmıştı. Doğru ya da yanlış cevap yoktu. | Open Subtitles | القرار كان حتميّاً لم تكن هناك إجابة صائبة أو خاطئة |
Dostum Doğru ya da değil binlerce insan bu siteye yazıyor. | Open Subtitles | يا رفيق، سواء صحيح أم لا، آلاف من الأشخاص نشروا صوراً على الموقع. |
Doğru ya da yanlış yoktur. Kazananlar ve kaybedenler vardır. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ أو صواب فقط فائزين وخاسرين |
Ülkem, Doğru ya da yanlış ama Vietnam konusunda iyice manyağa bağladı. | Open Subtitles | سواء أكانت دولتي على حق أم باطل إن ما يجري مع الـ "فيتنام" هو أمر مجنون |
Doğru ya da yanlış, bu bir olgu. | Open Subtitles | سواء كان صحيحاً أم خطأ فقد كان هناك شئ من هذا القبيل |