ويكيبيديا

    "doğurdu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنجبت
        
    • ولدت
        
    • انجبت
        
    • وَلدت
        
    • أنجبتني
        
    • رزقت
        
    • وولدت
        
    • ولدتني
        
    • لديها طفل
        
    Bu hayvanın vücudundan alınan bir somatik hücre, beden hücresi, bir inek yumurtası içerisine yerleştirilip döllendi ve sonunda bu inek bir guar doğurdu. TED خلية جسدية، خلية جسمية، تم أخذها من جسده، وتحميلها في بويضة بقرة، ثم أنجبت البقرة غارا.
    Bebeği doğurdu ya. Open Subtitles حسناً ، لقد أنجبت طفل لتوها أليست كذلك ؟
    Doğum sancısı başladığı gece saatler süren ıstıraptan sonra sonunda doğurdu. Open Subtitles في ليلة خاضت آلام الولادة بعد ساعات من العذاب ولدت أخيراً.
    ( Gülüşmeler) Benim kedin dört yavru doğurdu, doğum bıyunca da guruldadı. TED ضحك قطتي ولدت أربع قطط.. يخرخرون طول الوقت
    Kısa süre önce, bu çimenlik sığınakta beş yavru doğurdu. Open Subtitles ليس ببعيد لقد انجبت حياة جديدة في هذا الجحر المعشوشب إنهم 5 جراء
    doğurdu ya... Sultan kesildi başımıza! Open Subtitles ‫صارت تتصرّف كسلطانة بعدما وَلدت الطفل‬
    Phoebe DeWolfe erken doğum yaptı ve 2,5 kilo ağırlığında erkek çocuk doğurdu. Open Subtitles كانت تطل من نافذة عبر الشارع أنجبت قبل الآوان طفل يزن خمس باوندات ونصف
    Annem, Derek'i 45 yaşında doğurdu. Open Subtitles أمي أنجبت ديريك وهي في الخامسة والأربعين
    O geçen hafta ilk çocuğunu doğurdu, bir... bir kız. Open Subtitles حسناً .. هي أنجبت طفلها الأول الأسبوع الماضي
    O geçen hafta ilk çocuğunu doğurdu, bir bir kız. Open Subtitles حسناً .. هي أنجبت طفلها الأول الأسبوع الماضي
    İki çocuk doğurdu, ama vücudu hiç bozulmadı. Open Subtitles لقد أنجبت طفلين ولكنها لا تزال محافظة على رشاقتها
    Lizzie Burke bugün sekizinci bebeğini doğurdu. Küçük bir kız. Open Subtitles ليزا بيرك أنجبت طفلها الثامن، فتاة صغيرة
    Beni ise genelevden atılmış bir kız doğurdu... ve ölmeden önce beni lanetledi. Open Subtitles لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها
    Küçük bir kaza eseri, geçen gün kızlardan biri 3.6 kg ağırlığında bir Amerikan-Japon oğlan doğurdu. Open Subtitles نتيجة من اهمال من جانبنا ولدت احدى فتياتنا طفلا بوزن 3.5 كغم
    Sonradan kız şeytanı doğurdu. Bilirsin işte, reyting ölçüm haftalarında. Open Subtitles لاحقا ,ولدت بالشيطان تعرفين ,الدورات الأسبوعية
    Prusya'nın hevesi yaratıcı çalışma yöntemleri doğurdu. Open Subtitles التطلعات البروسية ولدت أساليب عمل مبتكرة
    - Karım, Margherita geçen hafta bana bir oğlan doğurdu. Open Subtitles زوجتي، مارجيريتا ولدت لي ابناً الاسبوع الفائت
    Yani belki de Jackie bebeğini evde bir ebenin yardımı ile mi doğurdu? Open Subtitles لذا ربما جاكي انجبت في المنزل بمساعدة من قبل دايه؟
    Annem neden böyle çekici bir kız doğurdu ki? Hayatımı çok zorlaştırıyor. Open Subtitles لما انجبت والدتى هذه الطفلة السـاحرة جاعلة الناس يشعرون بهذا التعب
    Bak şehzade doğurdu, sultan oldu. Open Subtitles ‫فقد وَلدت أميراً وأصبحت سلطانة‬
    Çılgınca dördüncü derece istiyordu ama annem beni doğurdu. Open Subtitles و أراد فتى أن يكون جيل رابع من بعده، فأمي أنجبتني أنا.
    1909 sonbaharında, Ellen Rimbauer bir oğlan çocuk doğurdu. Open Subtitles فى خريف عام 1909 إيلين ريمباور" رزقت بطفل"
    Agag kraliçesi kurtulduğunda, bir erkek çocuğu doğurdu. Open Subtitles بقيت زوجة أجاج الملكة على قيد الحياة وولدت ابناً
    Eskiden sizin sekreterinizdi ve... 30.000 feet yüksekte,Tahoe gölünün üzerinde beni doğurdu. Open Subtitles لقد كانت سكرتيرك ولقد ولدتني 30,000قدم أعلى بحيرة (تاهوي)
    Gayri meşru bir çocuk doğurdu. Open Subtitles لديها طفل ولم تتزوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد