ويكيبيديا

    "doktordan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطبيب
        
    • طبيب
        
    • الأطباء
        
    • الطبيبة
        
    • أطباء
        
    • الدكتورة
        
    • طبيبين
        
    • اطباء
        
    Evet,doğru olup olmadığını öğrenmek için doktordan bir kopya istedim. Open Subtitles نعم طلبت نسخة من الطبيب لأنني أرغب في معرفة الحقيقة
    Merhaba. Gece yarısı orada olacağım. doktordan parayı aldın mı? Open Subtitles سأكون هناك بمنتصف الليل, ألم قبضت النقود من الطبيب بعد؟
    Şimdi doktordan geldim ve cidden şok olacağın haberlerim var. Open Subtitles لقد رجعت للتو من عند الطبيب وعندي لك أخبــار كبيرة.
    Birkaç farklı doktordan, şiddetli paranoya ve şizofreni teşhisi varmış. Open Subtitles كانت مصابة بانفصام الشخصية والذعر المفرط من قبل طبيب قاسي
    Karakolda bir doktordan sürekli telefonlar geliyor... ve hiçbirine geri dönmüyor. Open Subtitles إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب ولا يعاود الإتصال مطُلقاً
    İçini rahatlatacaksa senden hiç hoşlanmamamın bir nedeni de senin daha şimidedn, buraya gelen pek çok doktordan daha iyi olman. Open Subtitles إذا كان هذا نوع من التعزية, أحد الأسباب التي لم تجعلني أحبك أنك أفضل من أكثر الأطباء الذين جاؤوا هنا
    Doğuma dört hafta varken doktordan suni sancı vermesini istemiş. Open Subtitles جعلت الطبيبة تعجل ولادتها لتلد قبل 4 أسابيع من موعدها.
    Belli değil. Kadın bize burada doktordan başka kimsenin olmadığını söylüyor. Open Subtitles بحسب تقرير الذهنية لا يوجد احد هنا ما عدا الطبيب ويتمور
    Kimse doktordan veya klinikten uzak olduğu için ölmemeli. TED لا ينبغي لأحد أن يموت بسبب أنه يعيش بعيدًا عن الطبيب أو العيادة.
    Ve genellikle bana yakınlarda yaşadıkları bir kayıptan bahsederler.. ölen bir ebeveyn, ve çok erken ayrılan bir arkadaş, doktordan kötü haber. TED وغالبا ما يحكون لي قصصا عن خسائرهم الأخيرة كوفاة أحد الوالدين أو صديق غادر بسرعة أو خبر سيء عند الطبيب
    Doğrusu, onun küçücük bir kısmı eroindir. Oysa doktordan aldığın tıbben saftır. TED ويحتوي على نسبة ضئيلة من الهيروين. بينما ذلك من عند الطبيب فهو نقي طبيًّا.
    Hiç kimse bir klinikten veya doktordan uzak yaşadığı için ölmemeli. TED لا يجب أن يموت أي أحد بسبب كونه بعيداً عن الطبيب أو المستشفى.
    Bu telgraf henüz doktordan geldi. Nasıl olduğunu anlatıyor. Open Subtitles تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا
    Steve, bir doktor, beraber çalıştığı, özellikle alttaki çalışanlara ve hemşirelere hep saygısız olan bir doktordan bahsetti. TED أخبرني ستيف، وهو طبيب، عن طبيب عمل معه لم يكن محترمًا جدًا، خاصةً مع الموظفين المبتدئين والممرضات.
    Dışarı çıktı ve merdivenlerden bir çırpıda indi.. ..saygın bir doktordan ziyade heyecanlı bir çocuk gibiydi. Open Subtitles قفز على درجات السلم مثل تلميذ متحمس و ليس طبيب محترم
    Hastanın rahatsızlığını, her doktordan çok daha iyi bilirdi. Open Subtitles كان يستطيع تمييز الامراض أحسن من أي طبيب عرفته.
    Söyle ona,bu şehirde herhangi bir doktordan daha fazla itibar görüyorum diye. Open Subtitles في هذه المدينة، المجرم يُحتَرم أكثر من أي طبيب لعين
    Ben de üç doktordan yardım aldım. Open Subtitles لذا لم ألجأ إلى طبيب واحد فقط .. بل 3 أطباء
    doktordan korkan hiç olmazsa ilaç alır. Open Subtitles لو كنت تخاف من الأطباء , لكنت تأخذ أدوية
    Phil 10 gün sıvı perhizine başlamak için, doktordan yapabilirsin sözü aldı. Open Subtitles الطبيبة شرحت لفيل كل شي ليبدأ صيام 10 ايام
    Maalesef fazla titiz biriyim bu yüzden siz görüştüğüm 3 doktordan birisiniz. Open Subtitles وأنا دقيقة بشكل وسواسي، لذا فأنت واحد من ثلاثة أطباء ألتقي بهم.
    S.ktir! - doktordan bir iz var mı? - S.ktir! Open Subtitles اين ذهبت تلك اللعينة يا رجل هل تعرف اين الدكتورة
    Böyle yakalandı işte. 2 doktordan 4 reçete gönderdik. Open Subtitles هكذا تم الإمساك به، أرسلنا أربع ملاحظات من طبيبين
    Beş doktordan dördü, benim zaten deli olduğumu düşünüyor. Open Subtitles اربع من خمس اطباء اتفقو على انى مجنونه فعلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد