Kimsek oyuzdur. Ve sen de hayvanlarla konuşabilen bir doktorsun. İşte sen busun. | Open Subtitles | وأنت طبيب الذي بإمكانه التحدث للحيوانات، هذا هو من أنت |
- Sen de bir doktorsun, Homer. Sen eter gibi kokmuyorsun. - Ben bir doktor değilim. | Open Subtitles | أنت طبيب هومر أنت لا تشم الأثير أنا لست طبيب |
- Bakabilir misiniz, bayan? Hayır, değilsin Lonnie. Sen iyi bir doktorsun. | Open Subtitles | نعم ، انت لست كذلك لوني أنت طبيب جيد ولكنك لست ديفيد رافيل |
Ne yani, büyük doktorsun diye bizi yargılayabileceğini mi sandın? | Open Subtitles | ماذا إذاً , أهذا لأنكِ طبيبة ماهرة فيمكنكِ الحكم علينا؟ |
Sen hayat kurtaran bir doktorsun, ben ise sadece bir komedyenim. | Open Subtitles | أنت طبيبة منقذة أرواح وأنا مجرد كوميديان. |
Claudia hala tıp fakültesinde ve sen evli bir doktorsun. | Open Subtitles | هي ما زالت في كلية الطب و أنت دكتور متزوج |
Burası bir hastane. Sen de bir doktorsun. Sen neden tedavi etmiyorsun? | Open Subtitles | هذه مستشفى، أنت طبيب لماذا لا تعالجهم أنت؟ |
A, çünkü sen iyi bir doktorsun ve B, 5 mg. intravenöz Haldol en zorlu hastaları bile yola getirir. | Open Subtitles | أولاً، لأنك طبيب جيد و ثانياً، لأن خمسة ملليجرامات من الهالدول تجعل المريض متعاون جداً |
Sen ileri derece Saplantı-zorlantı bozukluğu olan bir doktorsun. | Open Subtitles | الأمر فقط هو أنك طبيب تعاني من وسواس قهري حاد |
Çok iyi bir doktorsun. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, أنت طبيب جيد أنا أسفة, تصبح على خير |
- Evet. Devletten maaş alan bir doktorsun. Ulusal sağlık sigortası kapsamında çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت طبيب ذو راتب حكومة على خطة رعاية التأمين الصحي الصحيةِ الوطنيةِ، |
Hem artık çok daha iyi bir doktorsun. | Open Subtitles | و أنت طبيب بارع الآن عما كنت عليه أول مرة |
- Sen doktorsun, bir şeyler yap! - Ben öyle doktor değilim ki! | Open Subtitles | انت طبيب افعل شيئا انا لست هذا النوع من الاطباء |
Kolay, senin iş tanımına uymaz. Sen doktorsun, o da hasta. O senin hastan. | Open Subtitles | السهولة ليست من صفات وظيفتك، أنت طبيبة وهو مريض، إنه مريضك |
Sen, tüm Tanrı lütfu yetenekleriyle benim yetiştirdiğim bir doktorsun. | Open Subtitles | , أنتِ تدربتِ ان تكوني طبيبة على يديّ إلى جانب كل المواهب الذي أعطاه الله لكِ لديكِ كل ما تحتاجينه |
Sen, tüm Tanrı lütfu yetenekleriyle benim yetiştirdiğim bir doktorsun. | Open Subtitles | , أنتِ تدربتِ ان تكوني طبيبة على يديّ إلى جانب كل المواهب الذي أعطاه الله لكِ لديكِ كل ما تحتاجينه |
Seksisin 30 yaşındasın doktorsun | Open Subtitles | انت مثيرة . انت تقريبا في الثلاثين انت طبيبة |
- İyi bir doktorsun fakat ordu hakkında öğrenmen gereken çok şey var. | Open Subtitles | أنت دكتور جيد , لكن عليك أن تتعلم المزيد عن الجيش |
- Hayır. Beni burada bırakma çok sıcak. Ya sen ne biçim doktorsun? | Open Subtitles | لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟ |
Bu yüzden sen bir doktorsun ben de hemşire. | Open Subtitles | ذلك لماذا أصبحتِ أنتِ الطبيبة و أنا الممرضة |
Hâlâ doktorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتَ لاتزال طبيباً ، أليس كذلك ؟ |
Sen doktorsun, ayrıcalıklarını kullan, ne yapabiliyorsan yap. | Open Subtitles | أنتي طبيبه ولكِ إمتيازات خاصه تفعلين ماتستطعين |
Bunu anladıkları zaman size farklı gözle bakarlar. Sen önemli bir doktorsun. | Open Subtitles | حالما يرونها ، فينظرون إليك بطريقةٍ مختلفه أعني ، أنت طبيبٌ شهير |
Bu arada, gördüğüm en seksi doktorsun. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً يا حضرة الطبيبة و بالمناسبة فأنتِ أجملُ طبيبةٍ رأيتها |
Hayır, polisim ama sen doktorsun ve ne yapmam gerektiğini bana söyleyeceksin. | Open Subtitles | لا, أنا شرطي ولكن أنت دكتورة ذل سوف تخبرني بالضبط ما يجب علي فعله |
Seni kovduktan sonra asıl doktorunun arkasından ilaçlarını değiştirip, onu iyileştiren doktorsun. | Open Subtitles | انت الطبيب الذي عالجها والذي بدل ادويتها بشكل غير شرعي بعد ان طردتك وخالف طبيبها وتصرف من خلفه |