Bizden çok daha güçlüler çünkü dokularında kendi insan kanları vardır. | Open Subtitles | همّ أقوى بنّا بكثير. لأن دمائهم البشرية تتباطأ في أنسجتهم. |
Bütün bu çevresel toksinler ve beslenme yoluyla alınan toksinler hayvanların dokularında birikir ve bunları yiyen anneye geçer ve sonra da çocuğa geçer, eğer bu ürünler hamileyken tüketilirse. | Open Subtitles | كل هذه السموم البيئية والسموم مِن الغذاء الذي يتمّ إطعامه لهم تتراكم في أنسجتهم وتنتقل إلى الأم |
Kurbanın dokularında bulduğunuz lidokain kalıntılarını araştırdım ve doğruladım. | Open Subtitles | وكنت قادرا على تأكيد اكتشاف الخاص بك من يدوكائين في الأنسجة الضحية. |
Endorfin ve oksitosin hormonlarının artmasıyla yükselen kalp atış hızı, ...cinsel organ dokularında kan birikmesine ve cinsel hazza yol açmış. | Open Subtitles | وبمستويات مرتفعة طبيعية " من " الإندورفين والأوكسيتوسين تسارع نبض قلبها أنتج إنتفاخاً في الأنسجة |