Bu arada ben nasıl, senin başını dondurur ve paramparça ederim? | Open Subtitles | ما رأيك في الوقت الحالي، أن أقوم بتجميد رأسكِ من ثم أحطمه؟ |
Sizi dondurur, bize bir şey yapmaz. | Open Subtitles | ،إنه يقوم بتجميد حركتكم .ولكن ليس له تأثير علينا |
Mükemmel güzel sütü kim dondurur? | Open Subtitles | يعع! من سيقوم بتجميد حليب جيد بشكل مثالي؟ |
Yani, ben onu çekmek için büyü yaparım ve o da benden etkilenip senin bedeninden çıkarsa Piper da odayı dondurur gerisini de hallederiz. | Open Subtitles | إذاً، لِما لا أطلِق التعويذة عليّ لأجذبها وإن اتّضحت أنها أنتِ من سَتنجذِب إليّ ستقوم " بايبر " بتجميد المكان و سنبدأ من هناك هل يبدو عادلاً؟ |
Tanrı aşkına, bu insanı dondurur. | Open Subtitles | أربعة و ثلاثون درجة، هذا إنجماد، بحق السماء. |
Tanrı aşkına, bu insanı dondurur. | Open Subtitles | أربعة و ثلاثون درجة، هذا إنجماد، بحق السماء. |
Dondurucu bir akışkan... Dokunduğu şeyi anında dondurur. | Open Subtitles | يقوم بتجميد أيّ شيء يلمسه على الفور... |