ويكيبيديا

    "dostuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أصدقاء
        
    • اصدقاء
        
    • صديقان
        
    • أصدقاءَ
        
    • صديقين
        
    • صديقتين
        
    Çok uzun zamandır dostuz ve senin inatçı bir adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء لمدة طويلة و أعلم بأنك تستطيع أن تكون عنيداً
    Ah, Albay Julyan'ı tanırım. Biz eski dostuz, değil mi? Open Subtitles "أعرف العقيد "جوليان أننا أصدقاء قدامى , أليس كذلك ؟
    Bu arada, biz dostuz ama başkalarının yanında bana "Bay" diye hitap etsen iyi olur. Open Subtitles بالمناسبة , نحن أصدقاء فيما بيننا ولكن أمام الآخرين كن لطيفاً أدعونى بالسيد مفهوم ؟
    Kimsenin sevişmesini duymak istemedim. Dwayne ve ben iki eski dostuz. Open Subtitles لم اقصد سماع احد اثناء المضاجعة انا و "دوين" اصدقاء قداما
    Dönüşmeye başlarsan, kalbine kazığı şahsen saplayacağım çünkü biz dostuz. Open Subtitles إذا بدأت بالتحول سأغرس بنفسي وتدا في قلبك لأننا صديقان
    Haydi ama bebeğim. Biz eski dostuz. Open Subtitles هيا أيتها الفتاة نحن أصدقاء منذ زمن بعيد
    Bayan Bonnet ile eski dostuz. Beraber ava giderdik. Open Subtitles انا والأنسة أصدقاء قدامى لقد كنا نصوب معاْ
    Korkma. Lando'yla eski dostuz. Korkan mı var? Open Subtitles لا داعى للقلق أننا أصدقاء منذ زمن ، لاندو و أنا
    En yakın dostuz dediğini sanmıştım. Bu kadar pintilik edeceksen boşver gitsin. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا
    -Çok iyi dostuz. Open Subtitles نحن أصدقاء أقوياء و الان كلانا غير مرتبط
    Bu akşam rekabet yok, hepimiz dostuz. Open Subtitles الآن، الآن، لا تنافساتَ. كلنا أصدقاء اللّيلة.
    Steve'e sahip olmak diye bir şey yok. -Biz sadece dostuz. Open Subtitles لا يوجد وجود لستيف، ونحن، وإعادة أصدقاء فقط.
    Aramızda kalsın, madem ki dostuz... sen diğerlerine verdiğimizin iki katını alırsın. Open Subtitles بينك وبيني، لأننا أصدقاء أنت ستصبح مرتين بإننا نعرض الآخرين.
    Senatör ve ben eski dostuz. Open Subtitles إنّ عضو مجلس الشيوخَ وأنا أصدقاء قُدامى.
    İnsanlar bir erkekle kız dost olamaz der ama biz dostuz. Open Subtitles البعض يقولون أن هذا مستحيل ولكننا أصدقاء
    Köpeğin eridi nasıl olsa. Artık yine dostuz. Open Subtitles لذا على أية حال، كلبك قد ذاب و الآن نحن أصدقاء ثانيةً
    Hey, önemli değil. Burada hepimiz dostuz. Open Subtitles . حسناً ، مهلاً , كل شئ على ما يرام . كلنا أصدقاء هنا
    Evet, biz eski dostuz. Open Subtitles نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟
    Ben, artık hepimiz dostuz sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت اننا جميعا من المفترض ان نكون اصدقاء الان
    Ettiğimiz kutsal yeminle ilgili. Biz dostuz. Open Subtitles وبالقسم الذي أخذناه على أنفسنا أتذكر بيلي نحن صديقان منذ 30 سنة
    Ayrıca sen ve ben öyle bir dostuz ki. Open Subtitles وإضافةً إلى، أنت وأنا الواحدَ التي أصدقاءَ.
    Hapse girebilirsiniz. Şu an, sadece, bu işin tatlıIıkla halledilmesine çalışan 2 dostuz. Open Subtitles حالياً , نحن فقط مجرد صديقين نحاول حل الأمور بشكل ودي
    Başına ne talihsizlik gelmiş olursa olsun hala dostuz, değil mi? Open Subtitles مهما يحدث لكِ من سوء حظ فنحن لانزال صديقتين صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد