2007'YE KADAR ZARURİ İLAÇLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE DTÖ'NÜN DOHA DA VERDİĞİ | Open Subtitles | وفى عام 2007 بعض التقدم حدث أخيرا وذلك طبقا لوعود منظمة التجارة العالمية |
Dünya ticaretinin yüzde 90'ını, kontrol etmektedir. GATT'ın aksine, DTÖ kurallarına riayet etmeyen üyelerine ceza verebilmektedir. | Open Subtitles | وفرضت منظمة التجارة العالمية سيطرتها وأصبحت تعاقب الدول بقانونها الخاص |
Serbest ticaretin genişlemesiyle, DTÖ gelişmekte olan ülkelere, yardım edeceğini... | Open Subtitles | ومع توسع التجارة الحرة وإزديادها سعت منظمة التجارة العالمية لمساعدة الدول المتقدمة |
DTÖ KARARLARINI, HÜKÜMETLERE DAYATIYOR. | Open Subtitles | وبالتالى تلغى منظمة التجارة العالمية عمل الحكومات وتصبح أدوار الحكومة هامشية |
Sorunlara ve eleştirilere rağmen DTÖ büyümeye devam ederek, giderek güçleniyor. | Open Subtitles | وعلى الرغم من مشاكل منظمة التجارة العالمية الكثيرة ازداد توسعها وزدات سلطاتها عما كان سابقا |
50 binin üzerinde protestocunun... DTÖ ye karşı gösteri düzenlemek için sokaklara çıkabileceği tahmin ediliyor. | Open Subtitles | وأكثر من 50 ألف سيقومون بمظاهرات ضد منظمة التجارة العالمية |
DTÖ'nün açılış seremonileri şehir merkezindeki... Paramount sinemasında yapılacak sevgili seyirciler. | Open Subtitles | ومراسم افتتاح اجتماع منظمة التجارة العالمية ستكون فى قاعة مؤتمرات بارامونت فى جنوب المدينة |
Az önce, DTÖ'nün kokteyl partisindeydim. | Open Subtitles | أقدم لكم كوكتيل وليمة منظمة التجارة العالمية |
- Otelinize dönün. - DTÖ dan değilim. DTÖ bize yardım edebilir. | Open Subtitles | أرجع الى الفندق , أنا لست من منظمة التجارة العالمية ولكنها تستطيع مساعدتنا |
Şimdi DTÖ diyor ki: Bu aletler yasa dışıdır. | Open Subtitles | وتأتى منظمة التجارة العالمية وتقول أننا نقوم بعمل غير قانونى |
- DTÖ'nün yasal kanunları... Çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | ولكن كل إتفاقيات منظمة التجارة العالمية هى إتفاقيات غير قانونية شكرا لك , يكفى هذا |
DTÖ işini yaparken Seattle'ı silahlı güçlerle tanıtmak istemedik. | Open Subtitles | لم نكن نريد أن تكون سياتل ساحة معركة وكانوا سيقولون أن السبب فى ذلك منظمة التجارة العالمية |
Sadece DTÖ'yü ve özellikle de Bay Lavits'i kutlamak istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أحيى منظمة التجارة العالمية وأحيى بصفة خاصة سيد لافيتس |
Aslına bakarsan DTÖ yüzünden. Onu kül tablası yapmışlar. | Open Subtitles | لقد حطمتنا منظمة التجارة العالمية وحولتنا الى رماد |
Yani ayrıca bir hafta önce kimse DTÖ'nün ne olduğunu bilmiyordu değil mi? | Open Subtitles | بجانب أنه قبل إسبوع لم يكن أحد يعرف ما هى حقيقة منظمة التجارة العالمية |
DTÖ görüşmeleri sonuçsuz kaldı. | Open Subtitles | هناك إنهيار تام هناك إنهيار تام فى منظمة التجارة العالمية فى منظمة التجارة العالمية |
DTÖ YEREL PAZARI İTHALATA BOĞULUNCA 40 BİN HİNTLİ ÇİFTÇİ BORÇLARINDAN KURTULMAK ...İÇİN İNTİHAR ETTİ. | Open Subtitles | ولأن منظمة التجارة العالمية قامت بإغراق السوق المحلية بالواردات قام 40 ألف مزارع هندى بالإنتحار للهروب من الديون |
DTÖ'nün, kamu sağlığının, Ticari çıkarların önünde tutulması için Trip anlaşmalarını gözden geçirmesi gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب على منظمة التجارة العالمية أن تراجع بنود إتفاقياتها والتصاريح التى تعطيها للغير لأن الصحة العامة تأتى فى المقام الأول قبل الإهتمامات الإعلانية |
DTÖ'de geri çekilmeyin. | Open Subtitles | لا تتراجعوا في منظمة التجارة العالمية |